juan Gabriel - Nuevamente Sola - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Nuevamente Sola - juan GabrielÜbersetzung ins Russische




Nuevamente Sola
Снова одна
Sola, de nuevo sola y tú,
Одна, снова одна, а ты,
Tan lejos que estás de mí,
Так далеко от меня,
No sé, ¿cuando volverás a mí?,
Не знаю, когда вернёшься ты ко мне,
¿Cuando te veré otra vez?,
Когда тебя снова увижу я,
Para ser feliz.
Чтобы быть счастливым.
No hay nada en el mundo más doloroso amor,
Нет ничего на свете больнее, любовь моя,
Que vivir sola,
Чем жить одному,
Vivo pensando en ti,
Живу, думая о тебе,
Esperándote, extrañándote sola.
Жду тебя, тоскую по тебе, один.
No hay nada en el mundo más doloroso amor,
Нет ничего на свете больнее, любовь моя,
Que vivir triste,
Чем жить в печали,
Vivo pensando en ti,
Живу, думая о тебе,
Esperándote, extrañándote triste.
Жду тебя, тоскую по тебе, в печали.
Vuelve a mi vida,
Вернись в мою жизнь,
No tardes tanto,
Не задерживайся так долго,
No hagas más triste mi sufrimiento y mi soledad,
Не делай ещё горше мои страдания и одиночество,
Te extraño tanto, ya no soporto este llorar.
Я так скучаю по тебе, я больше не могу выносить эти слёзы.
Sola, sola,
Один, один,
No te das cuenta que me lastimas,
Ты не понимаешь, что ранишь меня,
Y que tu ausencia mata mi vida,
И что твоё отсутствие убивает мою жизнь,
No hagas más triste mi sufrimiento y mi soledad.
Не делай ещё горше мои страдания и одиночество.
No hay nada en el mundo más doloroso amor,
Нет ничего на свете больнее, любовь моя,
Que vivir sola,
Чем жить одному,
Vivo pensando en ti,
Живу, думая о тебе,
Esperándote, extrañándote sola.
Жду тебя, тоскую по тебе, один.
No hay nada en el mundo más doloroso amor,
Нет ничего на свете больнее, любовь моя,
Que vivir triste,
Чем жить в печали,
Vivo pensando en ti,
Живу, думая о тебе,
Esperándote, extrañándote triste.
Жду тебя, тоскую по тебе, в печали.
Vuelve a mi vida,
Вернись в мою жизнь,
No tardes tanto,
Не задерживайся так долго,
No hagas más triste mi sufrimiento y mi soledad,
Не делай ещё горше мои страдания и одиночество,
Te extraño tanto, ya no soporto este llorar.
Я так скучаю по тебе, я больше не могу выносить эти слёзы.
Sola, sola,
Один, один,
No te das cuenta que me lastimas,
Ты не понимаешь, что ранишь меня,
Y que tu ausencia mata mi vida,
И что твоё отсутствие убивает мою жизнь,
No hagas más triste mi sufrimiento y mi soledad.
Не делай ещё горше мои страдания и одиночество.
Vuelve a mi vida,
Вернись в мою жизнь,
No tardes tanto,
Не задерживайся так долго,
No hagas más triste mi sufrimiento y mi soledad,
Не делай ещё горше мои страдания и одиночество,
Te extraño tanto, ya no soporto este llorar.
Я так скучаю по тебе, я больше не могу выносить эти слёзы.





Autoren: ALBERTO AGUILERA VALADEZ


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.