juan Gabriel - Ser Manana - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ser Manana - juan GabrielÜbersetzung ins Englische




Ser Manana
Be Tomorrow
No se porque, pero siento que pronto un día,
I don't know why, but I feel that soon one day,
Llegara un amor a mi vida, lo se bien,
A love will come into my life, I know it well,
Y amare, como tantas veces he soñado,
And I will love, as I have dreamed so many times,
Y ese sueño será realizado lo se bien
And that dream will be realized, I know it well
Será mañana, o pasado mañana,
It will be tomorrow, or the day after tomorrow,
El lunes o el martes, será cualquier día
Monday or Tuesday, it will be any day
En cualquier instante, vendrán a tocarme
At any moment, they will come to touch me
Las puertas de mi corazón
The doors of my heart
Y olvidare, el dolor con que sufrí, y que llore
And I will forget the pain with which I suffered, and that I cried
Y que viví, y el ayer, en la soledad
And that I lived, and yesterday, in solitude
Realizare todos mis sueños, mis ilusiones
I will realize all my dreams, my illusions
Y olvidare, el dolor con que sufrí, y que llore
And I will forget the pain with which I suffered, and that I cried
Y que viví, y el ayer, en la soledad
And that I lived, and yesterday, in solitude
Será mañana, o pasado mañana,
It will be tomorrow, or the day after tomorrow,
El lunes o el martes, será cualquier día
Monday or Tuesday, it will be any day
En cualquier instante, vendrán a tocarme
At any moment, they will come to touch me
Las puertas de mi corazón
The doors of my heart
No se porque, pero siento que pronto un día,
I don't know why, but I feel that soon one day,
Llegara un amor a mi vida, lo se bien,
A love will come into my life, I know it well,
Y amare, como tantas veces he soñado,
And I will love, as I have dreamed so many times,
Y ese sueño será realizado lo se bien
And that dream will be realized, I know it well
Será mañana, o pasado mañana,
It will be tomorrow, or the day after tomorrow,
El lunes o el martes, será cualquier día
Monday or Tuesday, it will be any day
En cualquier instante, vendrán a tocarme
At any moment, they will come to touch me
Las puertas de mi corazón
The doors of my heart
Y olvidare, el dolor, con que sufrí, y que llore
And I will forget, the pain, with which I suffered, and that I cried
Y que viví, y el ayer, en la soledad
And that I lived, and yesterday, in solitude





Autoren: ALBERTO AGUILERA VALADEZ


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.