Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
porque,
pero
siento
que
pronto
un
día,
I
don't
know
why,
but
I
feel
that
soon
one
day,
Llegara
un
amor
a
mi
vida,
lo
se
bien,
A
love
will
come
into
my
life,
I
know
it
well,
Y
amare,
como
tantas
veces
he
soñado,
And
I
will
love,
as
I
have
dreamed
so
many
times,
Y
ese
sueño
será
realizado
lo
se
bien
And
that
dream
will
be
realized,
I
know
it
well
Será
mañana,
o
pasado
mañana,
It
will
be
tomorrow,
or
the
day
after
tomorrow,
El
lunes
o
el
martes,
será
cualquier
día
Monday
or
Tuesday,
it
will
be
any
day
En
cualquier
instante,
vendrán
a
tocarme
At
any
moment,
they
will
come
to
touch
me
Las
puertas
de
mi
corazón
The
doors
of
my
heart
Y
olvidare,
el
dolor
con
que
sufrí,
y
que
llore
And
I
will
forget
the
pain
with
which
I
suffered,
and
that
I
cried
Y
que
viví,
y
el
ayer,
en
la
soledad
And
that
I
lived,
and
yesterday,
in
solitude
Realizare
todos
mis
sueños,
mis
ilusiones
I
will
realize
all
my
dreams,
my
illusions
Y
olvidare,
el
dolor
con
que
sufrí,
y
que
llore
And
I
will
forget
the
pain
with
which
I
suffered,
and
that
I
cried
Y
que
viví,
y
el
ayer,
en
la
soledad
And
that
I
lived,
and
yesterday,
in
solitude
Será
mañana,
o
pasado
mañana,
It
will
be
tomorrow,
or
the
day
after
tomorrow,
El
lunes
o
el
martes,
será
cualquier
día
Monday
or
Tuesday,
it
will
be
any
day
En
cualquier
instante,
vendrán
a
tocarme
At
any
moment,
they
will
come
to
touch
me
Las
puertas
de
mi
corazón
The
doors
of
my
heart
No
se
porque,
pero
siento
que
pronto
un
día,
I
don't
know
why,
but
I
feel
that
soon
one
day,
Llegara
un
amor
a
mi
vida,
lo
se
bien,
A
love
will
come
into
my
life,
I
know
it
well,
Y
amare,
como
tantas
veces
he
soñado,
And
I
will
love,
as
I
have
dreamed
so
many
times,
Y
ese
sueño
será
realizado
lo
se
bien
And
that
dream
will
be
realized,
I
know
it
well
Será
mañana,
o
pasado
mañana,
It
will
be
tomorrow,
or
the
day
after
tomorrow,
El
lunes
o
el
martes,
será
cualquier
día
Monday
or
Tuesday,
it
will
be
any
day
En
cualquier
instante,
vendrán
a
tocarme
At
any
moment,
they
will
come
to
touch
me
Las
puertas
de
mi
corazón
The
doors
of
my
heart
Y
olvidare,
el
dolor,
con
que
sufrí,
y
que
llore
And
I
will
forget,
the
pain,
with
which
I
suffered,
and
that
I
cried
Y
que
viví,
y
el
ayer,
en
la
soledad
And
that
I
lived,
and
yesterday,
in
solitude
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ALBERTO AGUILERA VALADEZ
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.