Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te invito a un Blues
Ich lade dich zu einem Blues ein
ドミニカ共和国の偉大なピアニスト
Der
großartige
Pianist
der
Dominikanischen
Republik
ミシェル・カミロに演奏していただきます
Michel
Camilo
wird
für
uns
spielen
どうぞお楽しみください
Bitte
genießen
Sie
es
Tú
me
dijiste
"vamos
a
tocar
un
rato",
eh
Du
sagtest
zu
mir
"Lass
uns
etwas
spielen",
eh
Yo
te
respondo
siempre
agradecido
Ich
antworte
dir
stets
dankbar
Hoy
te
invito
a
un
blues
(te
invito
a
un
blues)
Heute
lad
ich
dich
ein
zum
Blues
(ich
lad
dich
ein
zum
Blues)
Pa
que
goces
tú
(te
invito
a
un
blues)
Damit
du
genießt
(ich
lad
dich
ein
zum
Blues)
Hoy
te
invito
a
un
blues
(te
invito
a
un
blues)
Heute
lad
ich
dich
ein
zum
Blues
(ich
lad
dich
ein
zum
Blues)
Como
pana
full
(te
invito
a
un
blues)
Als
richtig
guten
Kumpel
(ich
lad
dich
ein
zum
Blues)
Suena
la
trompeta
Die
Trompete
erklingt
Y
mi
guitarra
sonera,
te
invito
a
un
blues
(te
invito
a
un
blues)
Und
meine
klingende
Gitarre,
ich
lad
dich
ein
zum
Blues
(ich
lad
dich
ein
zum
Blues)
Yeah,
yeah,
yeah
(te
invito
a
un
blues)
Yeah,
yeah,
yeah
(ich
lad
dich
ein
zum
Blues)
Tú
tocas
piano,
yo
pambiche
de
fiesta
Du
spielst
Klavier,
ich
Pambiche
beim
Fest
Y
el
Tutti
de
Duke
Ellington
en
la
orquesta
Und
Dukes
Ellington
Tutti
im
Orchester
Hoy
te
invito
a
un
blues
(te
invito
a
un
blues)
Heute
lad
ich
dich
ein
zum
Blues
(ich
lad
dich
ein
zum
Blues)
Pa
que
goces
tú
(te
invito
a
un
blues)
Damit
du
genießt
(ich
lad
dich
ein
zum
Blues)
Hoy
te
invito
a
un
blues
(te
invito
a
un
blues)
Heute
lad
ich
dich
ein
zum
Blues
(ich
lad
dich
ein
zum
Blues)
Michel,
pana
full
(te
invito
a
un
blues)
Michel,
richtig
guter
Kumpel
(ich
lad
dich
ein
zum
Blues)
Suena
la
trompeta
Die
Trompete
erklingt
Y
mi
guitarra
sonera,
te
invito
a
un
blues
Und
meine
klingende
Gitarre,
ich
lad
dich
ein
zum
Blues
Yeah,
yeah,
yeah
(te
invito
a
un
blues)
Yeah,
yeah,
yeah
(ich
lad
dich
ein
zum
Blues)
Dame
un
arpegio
con
séptima
y
novena
(te
invito
a
un
blues)
Gib
mir
Arpeggio
mit
Siebter
und
Neunter
(ich
lad
dich
ein
zum
Blues)
Toca
una
escala
y
acordes
de
trecena
Spiel
eine
Tonleiter
und
Dreizehnakkorde
Hoy
te
invito
a
un
blues
(te
invito
a
un
blues)
Heute
lad
ich
dich
ein
zum
Blues
(ich
lad
dich
ein
zum
Blues)
Pa
que
goces
tú
(te
invito
a
un
blues)
Damit
du
genießt
(ich
lad
dich
ein
zum
Blues)
Te
invito
a
un
blues
(te
invito
a
un
blues)
Ich
lad
dich
ein
zum
Blues
(ich
lad
dich
ein
zum
Blues)
Como
pana
full
(te
invito
a
un
blues)
Als
richtig
guten
Kumpel
(ich
lad
dich
ein
zum
Blues)
Suena
la
trompeta
Die
Trompete
erklingt
Y
mi
guitarra
sonera,
te
invito
a
un
blues
Und
meine
klingende
Gitarre,
ich
lad
dich
ein
zum
Blues
Yeah,
yeah,
yeah
(te
invito
a
un
blues)
Yeah,
yeah,
yeah
(ich
lad
dich
ein
zum
Blues)
Hoy
te
invito
a
un
blues
Heute
lad
ich
dich
ein
zum
Blues
どうもありがとうございました!
Vielen
herzlichen
Dank!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Juan Luis Guerra
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.