Juana Molina - Misterio Uruguayo - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Misterio Uruguayo - Juana MolinaÜbersetzung ins Englische




Misterio Uruguayo
Uruguayan Mystery
Nada lavaba, dijo la verdad
She did not wash anything, she told the truth
La enjuagaba nada más
She just rinsed it
Sólo una blusa lisa se salvó
Only one plain blouse was saved
Y ahora debe ponerse un pantalón
And now she has to put on pants
¡Qué papelón! Todos en la fiesta la miraban
What an embarrassment! Everyone at the party was staring at her
Y ella nunca lució aquello que todos esperaban
And she never showed off what everyone was expecting
Cuando la abuela de Beleda entró, vió
When Beleda's grandmother came in, she saw
Envuelto en un camisón
Wrapped in a nightgown
Todo lo que Beleda destiño
Everything Beleda had discolored
Y entonces la alcahueta la acusó
And then the procuress accused her
¡Qué papelón! Todos en la fiesta se reían
What an embarrassment! Everyone at the party was laughing
Y ella misma agarró y se fue a la tintorería
And she grabbed and went to the dry cleaner's herself
¡Que abuela amarga! Veleta y sin corazón
What a bitter grandmother! Weather vane and heartless
Se fue Beleda y la abuela se arrepintió
Beleda left and her grandmother regretted it
Se fue Beleda, quedó la abuela, se fue. Adiós.
Beleda left, the grandmother stayed, she left. Goodbye.





Autoren: Juana Molina Villafane


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.