Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
quiero
ver
más
I
don't
want
to
see
anymore
A
todo
aquel
que
se
ha
ido.
Who's
gone
away.
Mi
corazón
roto
ha
venido,
me
habla
y
dice
My
broken
heart
came
to
me
and
said
Que
no
le
ha
quedado
nada,
que
él
está
vacío
That
it's
got
nothing
left,
that
it's
empty
Me
dice
que
todo
se
ha
marchitado
It
tells
me
that
it's
all
withered
Y
yo
no
tengo
más
que
un
río
And
I
have
nothing
but
a
river,
Tan
seco
el
lecho,
Whose
bed
is
so
dry,
Que
está
agrietado
profundamente.
That
it's
cracked
deeply.
La
falta
de
agua.
No
le
han
echado
asiduamente
The
lack
of
water.
They
haven't
watered
it
Ahora,
otrora
Enough,
ever
Dando
vueltas
me
voy
dando
cuenta
estoy
sola.
Walking
around,
I'm
realizing
that
I'm
alone.
Donde
hubo
fuego,
heridas
quedan
Where
there
was
fire,
there
are
wounds
Miré
para
otro
lado
y
vi
lo
que
pasó
I
looked
away
and
I
saw
what
happened
No
lo
quiero
I
don't
want
it
El
tiempo
ha
terminado,
mirá
lo
que
quedó
Time
is
gone,
look
what's
left
No
lo
quiero.
ahora,
otrora
I
don't
want
it,
before,
now
Los
recuerdos
que
el
tiempo
borró
The
memories
that
time
has
erased
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: JULIO ABEL FONTALVO CARO
Album
Son
Veröffentlichungsdatum
01-09-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.