Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
voy
solo
con
mi
amor
Я
ухожу
лишь
с
моей
любовью,
Atravesando
cielo
y
mar
Сквозь
небо
и
море
идя.
Y
aunque
me
puedo
quemar
И
хоть
могу
я
сгореть,
Más
tenaz
es
mi
valor
y
mi
desdicha
Но
сильнее
моя
отвага
и
моя
беда:
Verme
borrado
del
espejo
Видеть
себя
стертым
с
зеркала
Por
la
flor
verde
y
el
anís
Зеленым
цветком
и
анисом.
El
tiempo
gris
Время
серое
Supo
alejarme
más
de
ti
Сумело
отдалить
меня
от
тебя.
De
nubes
negras
me
vestí
Я
облачился
в
черные
тучи.
Te
fallé,
mentí
Я
подвел
тебя,
солгал,
Es
un
crimen
sin
fin
Это
бесконечное
преступление,
Que
jamás
cometí
Которого
я
никогда
не
совершал.
Me
duele
más
estar
sin
ti
Мне
больнее
быть
без
тебя.
Si
así
se
siente
morir
Если
так
ощущается
смерть,
Si
así
se
siente
vivir
no
hay
paz
Если
так
ощущается
жизнь,
то
нет
покоя.
El
tiempo
gris
Время
серое
Supo
alejarme
más
de
ti
Сумело
отдалить
меня
от
тебя.
De
nubes
negras
me
vestí
Я
облачился
в
черные
тучи.
Te
fallé,
mentí
Я
подвел
тебя,
солгал,
Es
un
crimen
sin
fin
Это
бесконечное
преступление,
Que
jamás
cometí
Которого
я
никогда
не
совершал.
Me
duele
más
estar
sin
ti
Мне
больнее
быть
без
тебя.
Si
así
se
siente
morir
Если
так
ощущается
смерть,
Si
así
se
siente
vivir
no
hay
paz
Если
так
ощущается
жизнь,
то
нет
покоя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Juan Esteban Aristizabal Vasquez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.