Juanka - Un Mundo Sin Ti - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Un Mundo Sin Ti - JuankaÜbersetzung ins Englische




Un Mundo Sin Ti
A World Without You
Te busco por que
I look for you because I know
Que mi mundo sin ti es al revés
That my world without you is upside down
Caigo rendido a tus pies
I fall surrendered at your feet
Y al parecer no lo ves
And apparently you don't see it
No soy lo que dicen, ni lo que crees
I'm not what they say, nor what you think
Vamos a ver niña bonita
Let's see beautiful girl
Eres tan simpática y por eso me caes bien
You are so nice and that's why I like you
Y tus ojitos, tu mirada me dicen
And your little eyes, your look tell me
Que yo a usted le gusto también
That you like me too
Yo que piensas en
I know you think of me
Y yo sigo esperando aquí
And I'm still waiting here
Quiero ser más que tu amigo
I want to be more than your friend
Dime como lo consigo
Tell me how I get it
Tu indecisa y yo detrás de ti
You're indecisive and I'm behind you
Yo que piensas en
I know you think of me
Y yo sigo esperando aquí
And I'm still waiting here
Quiero ser más que tu amigo
I want to be more than your friend
Dime como lo consigo
Tell me how I get it
Tu indecisa y yo detrás de ti
You're indecisive and I'm behind you
Eres la única estrella que brilla en mi cielo
You are the only star that shines in my sky
Y a veces pienso que
And sometimes I think that you
Te aferras a para buscar consuelo
You cling to me to seek comfort
Que mucho ha cambiado tu actitud
That your attitude has changed a lot
Todos comentan, pero nadie sabe
Everyone comments, but nobody knows
De mi corazón solo tienes la llave
Only you have the key to my heart
Y por eso fue que regrese
And that's why I came back
No te engañes misma que aunque no lo creas
Don't fool yourself that even if you don't believe it
Un pajarito me dijo que me deseas
A little bird told me you want me
Lo sé, porque no puedes disimular
I know, because you can't hide
Esto que esta pasando beba no es normal
This that's happening baby is not normal
Y yo rogando, en mi cama extrañándote
And I'm begging, in my bed missing you
Soñando en mi almohada, besándote
Dreaming on my pillow, kissing you
En medio de una amistad, ocultándote
In the middle of a friendship, you're hiding
Y las ganas que tengo están matándome
And the desire I have is killing me
Y yo rogando, en mi cama extrañándote
And I'm begging, in my bed missing you
Soñando en mi almohada, besándote
Dreaming on my pillow, kissing you
En medio de una amistad, ocultándote
In the middle of a friendship, you're hiding
Y las ganas que tengo están matándome
And the desire I have is killing me
Yo que piensas en
I know you think of me
Y yo sigo esperando aquí
And I'm still waiting here
Quiero ser más que tu amigo
I want to be more than your friend
Dime como lo consigo
Tell me how I get it
indecisa y yo detrás de ti
You're indecisive and I'm behind you
Yo que piensas en
I know you think of me
Y yo sigo esperando aquí
And I'm still waiting here
Quiero ser más que tu amigo
I want to be more than your friend
Dime como lo consigo (Encontré la manera de confesarle)
Tell me how I get it (I found a way to confess to her)
indecisa y yo detrás de ti (Tengo que rapearle pa' que me entienda)
You're indecisive and I'm behind you (I have to rap to her so she understands me)
Quisiera conversarte
I would like to talk to you
Te canto bonito o empiezo a chantiarte
I sing you beautiful or I start to chant you
Dedicarte poesías de amor en la clase alta
Dedicate love poems to you in the upper class
Te recuerdo, y yo somos como Bonny and cley
I remember you, you and I are like Bonny and Clyde
Y si nos separamos el mundo se nos cae
And if we separate the world falls apart
Me enamore de mi compañera de escuela, mi alma gemela
I fell in love with my schoolmate, my soulmate
Y yo el guardián, que por las noches sus sueños vela
And I'm the guardian, who watches over her dreams at night
Te veo con otros ojos, me alegras cuando me enojo
I see you with different eyes, you cheer me up when I'm angry
Ya no aguanto, déjame saber la hora y te recojo
I can't take it anymore, let me know the time and I'll pick you up
Llevo tiempo por hablar de algo que estoy sintiendo
I've been meaning to talk about something I'm feeling
Me quite la mascara, me canse de vivir fingiendo
I took off my mask, I'm tired of living pretending
Te hago esta dedicatoria, estar junto a ti, son mis días de gloria
I dedicate this to you, being with you are my glory days
Toda una dama, aplaude mis derrotas y victorias
A true lady, applaud my defeats and victories
En el trascurso de esta etapa aprendí
During the course of this stage I learned
Que el clima es temporal, un día esta azul y al otro gris
That the weather is temporary, one day it's blue and the next it's gray
Quiero verte, me hace falta tus abrazos, tu textura
I want to see you, I miss your hugs, your texture
Si ambos nos gustamos dime: ¿Por qué tan insegura bebe?
If we both like each other, tell me: Why so insecure baby?
Te busco porque
I look for you because I know
Que mi mundo sin ti es al revés
That my world without you is upside down
Caigo rendido a tus pies
I fall surrendered at your feet
Y al parecer no lo ves
And apparently you don't see it
No soy lo que dicen, ni lo que crees
I'm not what they say, nor what you think
Vamos a hablar niña bonita
Let's talk pretty girl
Eres tan simpática y por eso me caes bien
You are so nice and that's why I like you
Y tus ojitos, tu mirada me dice
And your little eyes, your look tell me
Que yo a usted le gusto también
That you like me too
Yo que piensas en
I know you think of me
Y yo sigo esperando aquí
And I'm still waiting here
Quiero ser más que tu amigo
I want to be more than your friend
Dime como lo consigo
Tell me how I get it
indecisa y yo detrás de ti
You're indecisive and I'm behind you
Yo que piensas en
I know you think of me
Y yo sigo esperando aquí
And I'm still waiting here
Quiero ser más que tu amigo
I want to be more than your friend
Dime como lo consigo
Tell me how I get it
indecisa y yo detrás de ti
You're indecisive and I'm behind you
Juanka el problematik
Juanka el problematik
Esto es... el eslabón más grueso de la joyería
This is... the thickest link in the jewelry
La antesala
The anteroom
Freddy, Phanton
Freddy, Phanton
Los Neo Nazza
The Neo Nazza
Los de la Nazza
Those from Nazza
D'tone, Yomo Pauta
D'tone, Yomo Pauta
El imperio de las misiones
The empire of missions
Millones Records
Millions Records
Yo no quiero un final feliz
I don't want a happy ending
Yo quiero un historia sin fin
I want a neverending story
Un tema con el cual te puedas identificar
A theme you can identify with
Hay amistades que se conocen durante años
There are friendships that have been known for years
Y terminan mirándose con otros ojos
And they end up looking at each other with different eyes
Por la tentación y el deseo
By temptation and desire





Autoren: Juan Karlos Bauzá Blasini


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.