Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Mundo Sin Ti
Мир без тебя
Te
busco
por
que
sé
Я
ищу
тебя,
ведь
знаю,
Que
mi
mundo
sin
ti
es
al
revés
Что
мой
мир
без
тебя
- вверх
дном.
Caigo
rendido
a
tus
pies
Падаю
к
твоим
ногам,
Y
al
parecer
no
lo
ves
Но
ты,
похоже,
не
видишь
этого.
No
soy
lo
que
dicen,
ni
lo
que
crees
Я
не
тот,
кем
меня
считают,
не
тот,
кем
ты
меня
видишь.
Vamos
a
ver
niña
bonita
Давай
же,
красавица,
Eres
tan
simpática
y
por
eso
me
caes
bien
Ты
такая
милая,
и
поэтому
ты
мне
нравишься.
Y
tus
ojitos,
tu
mirada
me
dicen
И
твои
глазки,
твой
взгляд
говорят
мне,
Que
yo
a
usted
le
gusto
también
Что
я
тебе
тоже
нравлюсь.
Yo
sé
que
tú
piensas
en
mí
Я
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне,
Y
yo
sigo
esperando
aquí
А
я
всё
жду
тебя
здесь.
Quiero
ser
más
que
tu
amigo
Хочу
быть
больше,
чем
просто
другом,
Dime
como
lo
consigo
Скажи
мне,
как
этого
добиться?
Tu
indecisa
y
yo
detrás
de
ti
Ты
нерешительна,
а
я
всё
за
тобой.
Yo
sé
que
tú
piensas
en
mí
Я
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне,
Y
yo
sigo
esperando
aquí
А
я
всё
жду
тебя
здесь.
Quiero
ser
más
que
tu
amigo
Хочу
быть
больше,
чем
просто
другом,
Dime
como
lo
consigo
Скажи
мне,
как
этого
добиться?
Tu
indecisa
y
yo
detrás
de
ti
Ты
нерешительна,
а
я
всё
за
тобой.
Eres
la
única
estrella
que
brilla
en
mi
cielo
Ты
- единственная
звезда,
что
сияет
на
моём
небе,
Y
a
veces
pienso
que
tú
И
иногда
я
думаю,
что
ты
Te
aferras
a
mí
para
buscar
consuelo
Держишься
за
меня,
чтобы
найти
утешение.
Que
mucho
ha
cambiado
tu
actitud
Твоё
отношение
сильно
изменилось.
Todos
comentan,
pero
nadie
sabe
Все
говорят,
но
никто
не
знает,
De
mi
corazón
solo
tú
tienes
la
llave
Только
у
тебя
есть
ключ
от
моего
сердца.
Y
por
eso
fue
que
regrese
И
поэтому
я
вернулся.
No
te
engañes
tú
misma
que
aunque
no
lo
creas
Не
обманывай
себя,
ведь,
хоть
ты
и
не
веришь,
Un
pajarito
me
dijo
que
me
deseas
Птичка
на
хвосте
принесла,
что
ты
меня
желаешь.
Lo
sé,
porque
no
puedes
disimular
Я
знаю,
потому
что
ты
не
можешь
скрыть
Esto
que
esta
pasando
beba
no
es
normal
То,
что
происходит,
детка,
это
ненормально.
Y
yo
rogando,
en
mi
cama
extrañándote
И
я
молю,
скучая
по
тебе
в
своей
постели,
Soñando
en
mi
almohada,
besándote
Мечтаю
о
тебе
на
подушке,
целуя
тебя.
En
medio
de
una
amistad,
tú
ocultándote
В
нашей
дружбе
ты
скрываешься,
Y
las
ganas
que
tengo
están
matándome
А
желание,
которое
я
испытываю,
убивает
меня.
Y
yo
rogando,
en
mi
cama
extrañándote
И
я
молю,
скучая
по
тебе
в
своей
постели,
Soñando
en
mi
almohada,
besándote
Мечтаю
о
тебе
на
подушке,
целуя
тебя.
En
medio
de
una
amistad,
tú
ocultándote
В
нашей
дружбе
ты
скрываешься,
Y
las
ganas
que
tengo
están
matándome
А
желание,
которое
я
испытываю,
убивает
меня.
Yo
sé
que
tú
piensas
en
mí
Я
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне,
Y
yo
sigo
esperando
aquí
А
я
всё
жду
тебя
здесь.
Quiero
ser
más
que
tu
amigo
Хочу
быть
больше,
чем
просто
другом,
Dime
como
lo
consigo
Скажи
мне,
как
этого
добиться?
Tú
indecisa
y
yo
detrás
de
ti
Ты
нерешительна,
а
я
всё
за
тобой.
Yo
sé
que
tú
piensas
en
mí
Я
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне,
Y
yo
sigo
esperando
aquí
А
я
всё
жду
тебя
здесь.
Quiero
ser
más
que
tu
amigo
Хочу
быть
больше,
чем
просто
другом,
Dime
como
lo
consigo
(Encontré
la
manera
de
confesarle)
Скажи
мне,
как
этого
добиться?
(Я
нашёл
способ
признаться)
Tú
indecisa
y
yo
detrás
de
ti
(Tengo
que
rapearle
pa'
que
me
entienda)
Ты
нерешительна,
а
я
всё
за
тобой.
(Мне
нужно
зачитать
рэп,
чтобы
ты
поняла)
Quisiera
conversarte
Я
хотел
бы
поговорить
с
тобой,
Te
canto
bonito
o
empiezo
a
chantiarte
Спеть
тебе
красивую
песню
или
начать
флиртовать.
Dedicarte
poesías
de
amor
en
la
clase
alta
Посвятить
тебе
стихи
о
любви
высшего
класса,
Te
recuerdo,
tú
y
yo
somos
como
Bonny
and
cley
Я
напоминаю,
ты
и
я
- как
Бонни
и
Клайд.
Y
si
nos
separamos
el
mundo
se
nos
cae
И
если
мы
расстанемся,
наш
мир
рухнет.
Me
enamore
de
mi
compañera
de
escuela,
mi
alma
gemela
Я
влюбился
в
свою
одноклассницу,
мою
родственную
душу,
Y
yo
el
guardián,
que
por
las
noches
sus
sueños
vela
А
я
- её
хранитель,
который
по
ночам
охраняет
её
сны.
Te
veo
con
otros
ojos,
me
alegras
cuando
me
enojo
Я
смотрю
на
тебя
другими
глазами,
ты
радуешь
меня,
когда
я
злюсь.
Ya
no
aguanto,
déjame
saber
la
hora
y
te
recojo
Я
больше
не
могу
терпеть,
скажи
мне
время,
и
я
заберу
тебя.
Llevo
tiempo
por
hablar
de
algo
que
estoy
sintiendo
Я
давно
хотел
поговорить
о
том,
что
чувствую,
Me
quite
la
mascara,
me
canse
de
vivir
fingiendo
Я
снял
маску,
устал
жить,
притворяясь.
Te
hago
esta
dedicatoria,
estar
junto
a
ti,
son
mis
días
de
gloria
Я
посвящаю
тебе
эти
строки,
быть
рядом
с
тобой
- мои
дни
славы.
Toda
una
dama,
aplaude
mis
derrotas
y
victorias
Настоящая
леди,
аплодирующая
моим
поражениям
и
победам.
En
el
trascurso
de
esta
etapa
aprendí
На
этом
этапе
я
понял,
Que
el
clima
es
temporal,
un
día
esta
azul
y
al
otro
gris
Что
погода
переменчива,
один
день
- синий,
а
другой
- серый.
Quiero
verte,
me
hace
falta
tus
abrazos,
tu
textura
Я
хочу
видеть
тебя,
мне
не
хватает
твоих
объятий,
твоей
кожи.
Si
ambos
nos
gustamos
dime:
¿Por
qué
tan
insegura
bebe?
Если
мы
оба
нравимся
друг
другу,
скажи
мне:
"Почему
ты
такая
неуверенная,
детка?"
Te
busco
porque
sé
Я
ищу
тебя,
ведь
знаю,
Que
mi
mundo
sin
ti
es
al
revés
Что
мой
мир
без
тебя
- вверх
дном.
Caigo
rendido
a
tus
pies
Падаю
к
твоим
ногам,
Y
al
parecer
no
lo
ves
Но
ты,
похоже,
не
видишь
этого.
No
soy
lo
que
dicen,
ni
lo
que
crees
Я
не
тот,
кем
меня
считают,
не
тот,
кем
ты
меня
видишь.
Vamos
a
hablar
niña
bonita
Давай
поговорим,
красавица,
Eres
tan
simpática
y
por
eso
me
caes
bien
Ты
такая
милая,
и
поэтому
ты
мне
нравишься.
Y
tus
ojitos,
tu
mirada
me
dice
И
твои
глазки,
твой
взгляд
говорят
мне,
Que
yo
a
usted
le
gusto
también
Что
я
тебе
тоже
нравлюсь.
Yo
sé
que
tú
piensas
en
mí
Я
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне,
Y
yo
sigo
esperando
aquí
А
я
всё
жду
тебя
здесь.
Quiero
ser
más
que
tu
amigo
Хочу
быть
больше,
чем
просто
другом,
Dime
como
lo
consigo
Скажи
мне,
как
этого
добиться?
Tú
indecisa
y
yo
detrás
de
ti
Ты
нерешительна,
а
я
всё
за
тобой.
Yo
sé
que
tú
piensas
en
mí
Я
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне,
Y
yo
sigo
esperando
aquí
А
я
всё
жду
тебя
здесь.
Quiero
ser
más
que
tu
amigo
Хочу
быть
больше,
чем
просто
другом,
Dime
como
lo
consigo
Скажи
мне,
как
этого
добиться?
Tú
indecisa
y
yo
detrás
de
ti
Ты
нерешительна,
а
я
всё
за
тобой.
Juanka
el
problematik
Juanka
el
problematik
Esto
es...
el
eslabón
más
grueso
de
la
joyería
Это...
самое
крупное
звено
в
ювелирном
искусстве
Freddy,
Phanton
Freddy,
Phanton
Los
Neo
Nazza
Los
Neo
Nazza
Los
de
la
Nazza
Los
de
la
Nazza
D'tone,
Yomo
Pauta
D'tone,
Yomo
Pauta
El
imperio
de
las
misiones
Империя
миссий
Millones
Records
Millones
Records
Yo
no
quiero
un
final
feliz
Я
не
хочу
счастливого
конца,
Yo
quiero
un
historia
sin
fin
Я
хочу
бесконечную
историю.
Un
tema
con
el
cual
te
puedas
identificar
Трек,
с
которым
ты
можешь
себя
ассоциировать.
Hay
amistades
que
se
conocen
durante
años
Есть
друзья,
которые
знают
друг
друга
годами,
Y
terminan
mirándose
con
otros
ojos
И
в
конце
концов
смотрят
друг
на
друга
другими
глазами
Por
la
tentación
y
el
deseo
Из-за
искушения
и
желания.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Juan Karlos Bauzá Blasini
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.