No
me
mires
así
Schau
mich
nicht
so
an
Sin
dirección
como
si
no
te
importara
Ziellos,
als
ob
es
dich
nicht
kümmern
würde
Hoy
no
quiero
salir
Heute
will
ich
nicht
ausgehen
Que
sin
más
apareces
y
se
me
cae
la
baba
Aber
du
tauchst
einfach
auf
und
mir
klappt
die
Kinnlade
runter
Por
más
que
lo
intento
ya
no
puedo
darte
más
So
sehr
ich
es
auch
versuche,
ich
kann
dir
nicht
mehr
geben
Y
tu
no
estás
enganchada
Und
du
bist
nicht
verliebt
Y
a
veces
siento
que
quiero
seguir
Und
manchmal
möchte
ich
weitermachen
Pero
cuando
te
miro
ya
no
siento
na'
Aber
wenn
ich
dich
ansehe,
fühle
ich
nichts
mehr
Mírame,
no
quedan
mariposas
Sieh
mich
an,
es
gibt
keine
Schmetterlinge
mehr
Ni
esa
risa
nerviosa
cuando
mientes
Noch
dieses
nervöse
Lachen,
wenn
du
lügst
Mírame
eh,
por
qué
tan
caprichosa
Sieh
mich
an,
warum
bist
du
so
launisch?
Si
todas
esas
cosas
ya
no
vuelven
Wenn
all
diese
Dinge
nicht
mehr
wiederkommen
Mírame,
no
quedan
mariposas
Sieh
mich
an,
es
gibt
keine
Schmetterlinge
mehr
Ni
esa
risa
nerviosa
cuando
mientes
Noch
dieses
nervöse
Lachen,
wenn
du
lügst
Mírame
eh,
por
qué
tan
caprichosa
Sieh
mich
an,
warum
bist
du
so
launisch?
Si
todas
esas
cosas
ya
no
vuelven
Wenn
all
diese
Dinge
nicht
mehr
wiederkommen
Ya
no
queda
tiempo
pa'
volver
atrás
Es
gibt
keine
Zeit
mehr,
um
zurückzugehen
Por
más
que
lo
intento
solo
veo
el
final
So
sehr
ich
es
auch
versuche,
ich
sehe
nur
das
Ende
Me
viene
tu
cara
hasta
en
la
oscuridad
Dein
Gesicht
erscheint
mir
sogar
in
der
Dunkelheit
Creo
que
tengo
que
contarlo
Ich
glaube,
ich
muss
es
erzählen
El
centro
de
la
sala,
el
medio
de
la
ciudad
Die
Mitte
des
Raumes,
die
Mitte
der
Stadt
Se
quedaban
cortos
si
ibas
a
pasar
Waren
zu
klein,
wenn
du
vorbeigingst
Y
ahora
mi
nevera
no
tiene
tu
imán
Und
jetzt
ist
dein
Magnet
nicht
mehr
an
meinem
Kühlschrank
Creo
que
después
ya
nada
será
igual
Ich
glaube,
danach
wird
nichts
mehr
so
sein
wie
vorher
Miran
con
mala
cara
todas
tus
amigas
Deine
Freundinnen
schauen
mich
böse
an
No
sorprende
ya
me
lo
temía
Es
überrascht
mich
nicht,
ich
habe
es
befürchtet
Si
yo
te
hice
daño
mala
mía
Wenn
ich
dir
wehgetan
habe,
tut
es
mir
leid
No
me
quieres
como
deberías
Du
liebst
mich
nicht
so,
wie
du
solltest
No
se
si
pensarte
todavía
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
noch
an
dich
denken
soll
Yo
tragando
to'
lo
que
decías
Ich
habe
alles
geschluckt,
was
du
gesagt
hast
No
puedes
saber
como
dolía,
yeh
yeh
yeh
Du
kannst
nicht
wissen,
wie
sehr
es
wehgetan
hat,
yeh
yeh
yeh
Mírame,
no
quedan
mariposas
Sieh
mich
an,
es
gibt
keine
Schmetterlinge
mehr
Ni
esa
risa
nerviosa
cuando
mientes
Noch
dieses
nervöse
Lachen,
wenn
du
lügst
Mírame
eh,
por
qué
tan
caprichosa
Sieh
mich
an,
warum
bist
du
so
launisch?
Si
todas
esas
cosas
ya
no
vuelven
Wenn
all
diese
Dinge
nicht
mehr
wiederkommen
Mírame,
no
quedan
mariposas
Sieh
mich
an,
es
gibt
keine
Schmetterlinge
mehr
Ni
esa
risa
nerviosa
cuando
mientes
Noch
dieses
nervöse
Lachen,
wenn
du
lügst
Mírame
eh,
por
qué
tan
caprichosa
Sieh
mich
an,
warum
bist
du
so
launisch?
Si
todas
esas
cosas
ya
no
vuelven
Wenn
all
diese
Dinge
nicht
mehr
wiederkommen
Donde
veías
cielo
yo
veía
mar
Wo
du
den
Himmel
sahst,
sah
ich
das
Meer
Tú
en
la
discoteca
yo
estaba
en
el
parque
Du
warst
in
der
Disco,
ich
war
im
Park
Yo
más
de
lata,
tu
de
champagne
Ich
eher
Dosenbier,
du
Champagner
Y
no
me
digas
que
en
el
fondo
Und
sag
mir
nicht,
dass
im
Grunde
Yo
era
más
de
cama,
tu
eras
de
sofá
Ich
war
eher
der
Bett-Typ,
du
warst
der
Sofa-Typ
Tu
veías
la
peli,
yo
era
de
sobarme
Du
hast
den
Film
geschaut,
ich
habe
geschlafen
Podría
intentarlo
pero
quizás
Ich
könnte
es
versuchen,
aber
vielleicht
Para
ese
intento
ya
se
ha
hecho
tarde
Ist
es
für
diesen
Versuch
schon
zu
spät
Y
olvídate
de
lo
que
fuimos
Und
vergiss,
was
wir
waren
Porque
esas
cosas
ya
no
vuelven
Denn
diese
Dinge
kommen
nicht
mehr
wieder
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose álvarez
Album
Mariposas
Veröffentlichungsdatum
06-02-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.