Jubilee - Все Мои Друзья Мертвы - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Все Мои Друзья Мертвы
Alle Meine Freunde Sind Tot
Все мои друзья мертвы, все мои друзья мертвы
Alle meine Freunde sind tot, alle meine Freunde sind tot
Мимо пролетают дни, улетают стаи птиц
Tage ziehen vorbei, Vogelschwärme fliegen fort
Громко выдыхаю дым, в моей хате ни души
Lass laut Rauch aus, in meiner Bude keine Seele
Все мои друзья мертвы, все мои друзья мертвы
Alle meine Freunde sind tot, alle meine Freunde sind tot
Что ни день, то дереал, что не ночь, то пан-атака
Jeder Tag Derealisation, jede Nacht Panikattacke
Middle age crisis что-то как-то рановато
Midlife-Crisis irgendwie noch zu früh
Хочется зарядить, но хватит ли нам заряда
Will mich aufladen, aber reicht die Batterie
Чтобы и в пистолет, и в трактор аккумулятора?
Für die Pistole und den Traktor gleichermaßen?
Кто бы нас обнял, кто бы пожалел
Wer würde uns umarmen, wer würde uns trösten
Но походу нас вывел в колбе инженер
Doch scheinbar hat uns der Ingenieur im Kolben gezüchtet
Щас бы порыдать в укромной тишине
Würde gern heulen in stiller Ecke
Но после пули класть поздно в гроб бронежилет (блять)
Aber nach dem Schuss ist die Weste im Sarg zu spät (Scheiße)
Язык за зубами, но как голову в песок
Zunge hinter Zähnen, doch wie Kopf im Sand
Рот на замок, ноги в руки, руки на капот
Mund zu, Beine in die Hand, Hände auf die Motorhaube
Читайте по губам: "Не суй сюда свой нос"
Lies meine Lippen: "Steck deine Nase nicht hier rein"
Балалайку выключай свою, пиздуйте на завод
Mach deine Balalaika aus, verschwindet in die Fabrik
И чтоб не баловался впредь, здесь принято скорбеть
Und damit du nicht mehr rumspielst, hier trauert man
И молча, так, чтобы никого не оскорбить
Und schweigt, um niemanden zu verletzen
В воздухе мороз, хвоя, паника и смерть
Frost in der Luft, Nadeln, Panik und Tod
Приходите в гости, к чаю: пряники и плеть
Kommt vorbei zum Tee: Pfefferkuchen und Peitsche
И нам остаётся петь
Und uns bleibt nur noch zu singen
Все мои друзья мертвы, все мои друзья мертвы как Lil Uzi Vert)
Alle meine Freunde sind tot, alle meine Freunde sind tot (Ich wie Lil Uzi Vert)
Мимо пролетают дни, улетают стаи птиц (Они не поют теперь)
Tage ziehen vorbei, Vogelschwärme fliegen fort (Sie singen nicht mehr)
Громко выдыхаю дым, в моей хате ни души (Только сиги и музыка)
Lass laut Rauch aus, in meiner Bude keine Seele (Nur Kippen und Musik)
Все мои друзья мертвы, все мои друзья мертвы
Alle meine Freunde sind tot, alle meine Freunde sind tot
Вот тебе и настолка с картой амбулаторной (эй)
Da hast du dein Brettspiel mit ambulanter Karte (hey)
С кубиками галоперидола
Mit Haldol-Würfeln
Уже который год оставляет в дураках меня жизнь
Seit Jahren macht das Leben mich zum Narren
Чё, может, давай в переводного?
Hey, vielleicht spielen wir Übersetzung?
Скажи мне, сколько раз ты гуглил себе рейс (А?)
Sag, wie oft du deinen Flug gegoogelt hast (Häh?)
Чтобы вольной пташкой вспорхнуть и улететь? (А?)
Um wie ein freier Vogel loszufliegen? (Häh?)
Кому мы там нужны? Русский человек? (А-ха-ха)
Wer braucht uns da? Ein russischer Mensch? (Ha-ha)
Можно подумать, ты кому-то нужен здесь?
Als ob du hier irgendjemand brauchst?
Кто под наркотой в омут с головой, кто как водяной
Manche stürzen sich high ins Wasser, wie Wassermänner
В алкогольном море топит свою боль
Ertränken ihren Schmerz im Alkoholmeer
Так мы и живём в мёртвой тишине (Всегда)
So leben wir in toter Stille (Immer)
То ли в Матросской, то ли в гробовой
Ob in Matrosskaja oder im Sarg
Ты меня крепко обними, как сонный паралич
Umarme mich fest wie Schlaflähmung
Нас перехитрить, что пытаться солнце ослепить
Uns zu überlisten, wie die Sonne zu blenden
Дороги по лесам, березы заросли, мы заплутали
Wege durch Wälder, Birken überwuchern, wir irren
А тропинка вьётся вдоль земли, как веревка для петли
Und der Pfad windet sich entlang wie ein Strick für die Schlinge
Все мои друзья мертвы, все мои друзья мертвы как Lil Uzi Vert)
Alle meine Freunde sind tot, alle meine Freunde sind tot (Ich wie Lil Uzi Vert)
Мимо пролетают дни, улетают стаи птиц (Они не поют теперь)
Tage ziehen vorbei, Vogelschwärme fliegen fort (Sie singen nicht mehr)
Громко выдыхаю дым, в моей хате ни души (Только сиги и музыка)
Lass laut Rauch aus, in meiner Bude keine Seele (Nur Kippen und Musik)
Все мои друзья мертвы, все мои друзья мертвы
Alle meine Freunde sind tot, alle meine Freunde sind tot
Все мои друзья мертвы, все мои друзья мертвы как Lil Uzi Vert)
Alle meine Freunde sind tot, alle meine Freunde sind tot (Ich wie Lil Uzi Vert)
Мимо пролетают дни, улетают стаи птиц (Они не поют теперь)
Tage ziehen vorbei, Vogelschwärme fliegen fort (Sie singen nicht mehr)
Громко выдыхаю дым, в моей хате ни души (Только сиги и музыка)
Lass laut Rauch aus, in meiner Bude keine Seele (Nur Kippen und Musik)
Все мои друзья мертвы, все мои друзья мертвы
Alle meine Freunde sind tot, alle meine Freunde sind tot





Autoren: никита кодратенко, никита кондратенко


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.