Jubin Nautiyal feat. Asees Kaur - Na Jaane Kya Hai Tumse Waasta - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Na Jaane Kya Hai Tumse Waasta - Asees Kaur , Jubin Nautiyal Übersetzung ins Englische




Na Jaane Kya Hai Tumse Waasta
I Don't Know What This Connection Is With You
Na jaane kya hai tumse waasta
I don't know what this connection is with you
Pehra tera ye nigaahon pe chaaya
Your gaze has cast a spell on my eyes
Main chal diya hoon tere peeche banke saaya
I follow you like a shadow
Pakeezgi hai adaaon mein teri
There's a purity in your ways
Chaukhat pe teri main dil rakh aaya
I've left my heart at your doorstep
Ab tu thaame ya chhode
Whether you hold me or let me go
Ab tu jode ya tode
Whether you unite us or break us apart
Dil mera mujhse bole
My heart tells me
Koi toh hai tumse raabta
There's some connection with you
Na jaane kya hai tumse waasta
I don't know what this connection is with you
Tu paas aa doon bataa
Come closer, tell me
Tere sang mujhe khwabon ko sajaana hai
I want to decorate my dreams with you
Dil bezubaan keh raha
My speechless heart is saying
Tere waaste huaa ye aashiqana hai
This love has blossomed for you
Tere chehre se hat'ti nahi hai nazar
My gaze is fixed on your face
Ab betha hai mera bhi dil zidd par
Now my heart is also stubborn
Ab tu thaame ya chhode
Whether you hold me or let me go
Ab tu jode ya tode
Whether you unite us or break us apart
Dil mera mujhse bole
My heart tells me
Koi toh hai tumse raabta
There's some connection with you
Na jaane kya hai tumse wasta
I don't know what this connection is with you
Ab tu jahaan main wahaan
Wherever you are, I'll be there
Teri galiyon mein mera to thikana hai
My address is in your streets
Mujhko lage aise jaise ki
I feel as if
Naata apna chand se bhi zyaada purana hai
Our bond is older than the moon itself
Bin tere saanse meri mujhse khafa
Without you, my breaths are angry with me
Kar de tu karam hothon se keh de haan
Show me your kindness, say yes with your lips
Ab tu thaame ya chhode
Whether you hold me or let me go
Ab tu jode yaa tode
Whether you unite us or break us apart
Dil mera mujhse bole
My heart tells me
Koi toh hai tumse raabta
There's some connection with you
Na jaane kya hai tumse waasta
I don't know what this connection is with you





Autoren: Devang Dholakia, Sanjeev Chandrabhan Chaturvedi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.