Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Genocide - Live
Геноцид - Концертная запись
Mercenary
batalions
Наёмные
батальоны
Are
poised
to
strike
us
down
Готовы
нас
сразить
Terminations
conquest
Завоевание
через
истребление
Upon
us
now
full
grown
Теперь
нависло
над
нами
во
всей
полноте
Save
me,
my
heart's
open
wide
Спаси
меня,
моё
сердце
нараспашку
Help
me,
no
question
of
pride
Помоги
мне,
гордость
ни
при
чём
Save
me,
my
people
have
died
Спаси
меня,
мой
народ
погиб
Total
genocide
Полный
геноцид
Devastation
hungers
Разрушение
жаждет
She
waits
to
leap
to
earth
Она
ждёт,
чтобы
ринуться
на
землю
Imminent
liquidation
Неминуемая
ликвидация
Before
the
grand
rebirth
Перед
великим
возрождением
Save
me,
my
heart's
open
wide
Спаси
меня,
моё
сердце
нараспашку
Help
me,
no
question
of
pride
Помоги
мне,
гордость
ни
при
чём
Save
me,
my
people
have
died
Спаси
меня,
мой
народ
погиб
Total
genocide
Полный
геноцид
Sin
after
sin
I
have
endured
Грех
за
грехом
я
претерпел
Yet
the
wounds
I
bear
are
the
wounds
of
love
Но
раны,
что
я
ношу
– это
раны
любви
Frantic
mindless
zombies
Обезумевшие
безмозглые
зомби
Grab
at
fleeting
time
Хватаются
за
ускользающее
время
Lost
in
cold
perplexion
Заблудившиеся
в
холодном
недоумении
Waiting
for
the
sign
Ожидая
знака
Generations
tremble
Поколения
дрожат
Clinging
face
to
face
Прижимаясь
лицом
к
лицу
Helpless
situation
Беспомощная
ситуация
To
end
the
perfect
race
Чтобы
положить
конец
совершенной
расе
Flashing
senseless
sabers
Сверкающие
бессмысленные
сабли
Cut
us
to
the
ground
Рубят
нас
наземь
Eager
for
the
life
blood
Жаждущие
живой
крови
Of
all
who
can
be
found
Всех,
кого
можно
найти
Save
me,
my
heart's
open
wide
Спаси
меня,
моё
сердце
нараспашку
Help
me,
no
question
of
pride
Помоги
мне,
гордость
ни
при
чём
Save
me,
my
people
have
died
Спаси
меня,
мой
народ
погиб
Total
genocide
Полный
геноцид
Slice
to
the
left,
slice
to
the
right
Руби
налево,
руби
направо
None
to
retaliate,
none
will
fight
Некому
ответить,
никто
не
будет
драться
Chopping
at
the
hearts,
snuffing
out
the
lives
Кромсая
сердца,
гася
жизни
This
race
departs,
no
one
will
survive
Эта
раса
уходит,
никто
не
выживет
Heads
to
the
feet,
feet
to
the
air
Головы
к
ногам,
ноги
в
воздух
Souls
in
the
soil,
heavy
in
despair
Души
в
земле,
тяжкие
от
отчаяния
End
of
all
ends,
body
into
dust
Конец
всех
концов,
тело
в
прах
To
greet
death
friends,
extinction
is
a
must
Встретить
смерть
как
друга,
истребление
– это
необходимость
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kenneth Downing, Glenn Tipton, Robert Halford
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.