Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mercenary
batalions
Батальоны
наемников
Are
poised
to
strike
us
down
Готовы
нанести
удар,
Terminations
conquest
Завоевание
и
уничтожение
Upon
us
now
full
grown
Над
нами,
милая,
нависли.
Save
me,
my
heart's
open
wide
Спаси
меня,
сердце
мое
открыто,
Help
me,
no
question
of
pride
Помоги
мне,
гордость
тут
ни
при
чем,
Save
me,
my
people
have
died
Спаси
меня,
мой
народ
погиб,
Total
genocide
Полный
геноцид.
Devastation
hungers
Опустошение
жаждет,
She
waits
to
leap
to
earth
Оно
ждет,
чтобы
обрушиться
на
землю,
Imminent
liquidation
Неминуемая
ликвидация
Before
the
grand
rebirth
Перед
великим
возрождением.
Save
me,
my
heart's
open
wide
Спаси
меня,
сердце
мое
открыто,
Help
me,
no
question
of
pride
Помоги
мне,
гордость
тут
ни
при
чем,
Save
me,
my
people
have
died
Спаси
меня,
мой
народ
погиб,
Total
genocide
Полный
геноцид.
Sin
after
sin
I
have
endured
Грех
за
грехом
я
терпел,
Yet
the
wounds
I
bear
are
the
wounds
of
love
Но
раны,
которые
я
несу,
— это
раны
любви.
Frantic
mindless
zombies
Безумные
зомби
в
панике
Grab
at
fleeting
time
Хватаются
за
ускользающее
время,
Lost
in
cold
perplexion
Потерянные
в
холодном
недоумении,
Waiting
for
the
sign
Ждут
знака.
Generations
tremble
Поколения
трепещут,
Clinging
face
to
face
Цепляясь
друг
за
друга,
Helpless
situation
Беспомощное
положение,
To
end
the
perfect
race
Чтобы
положить
конец
совершенной
расе.
Flashing
senseless
sabers
Вспыхивающие
бессмысленные
сабли
Cut
us
to
the
ground
Рубят
нас
до
земли,
Eager
for
the
life
blood
Жаждут
живой
крови
Of
all
who
can
be
found
Всех,
кого
смогут
найти.
Save
me,
my
heart's
open
wide
Спаси
меня,
сердце
мое
открыто,
Help
me,
no
question
of
pride
Помоги
мне,
гордость
тут
ни
при
чем,
Save
me,
my
people
have
died
Спаси
меня,
мой
народ
погиб,
Total
genocide
Полный
геноцид.
Slice
to
the
left,
slice
to
the
right
Удар
налево,
удар
направо,
None
to
retaliate,
none
will
fight
Некому
ответить,
никто
не
будет
сражаться,
Chopping
at
the
hearts,
snuffing
out
the
lives
Рубят
сердца,
гасят
жизни,
This
race
departs,
no
one
will
survive
Эта
раса
исчезает,
никто
не
выживет,
Heads
to
the
feet,
feet
to
the
air
Головы
к
ногам,
ноги
кверху,
Souls
in
the
soil,
heavy
in
despair
Души
в
земле,
тяжелые
от
отчаяния,
End
of
all
ends,
body
into
dust
Конец
всех
концов,
тело
в
прах,
To
greet
death
friends,
extinction
is
a
must
Приветствовать
друзей
смерти,
вымирание
неизбежно.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kenneth Downing, Glenn Tipton, Robert Halford
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.