Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living After Midnight (Live)
Жизнь после полуночи (Live)
Livin'
after
midnight
Живу
после
полуночи
Rockin'
to
the
dawn
Отрываюсь
до
рассвета
Lovin'
till
the
morning
Люблю
до
утра
Then
I'm
gone,
I'm
gone
А
потом
я
исчезаю,
исчезаю
I
took
the
city
'bout
one
am
Я
взял
город
около
часа
ночи
Loaded,
loaded
Заряженный,
заряженный
I'm
all
geared
up
to
score
again
Я
готов
снова
взять
своё
Loaded,
loaded
Заряженный,
заряженный
I
come
alive
in
a
neon
light
Я
оживаю
в
неоновом
свете
That's
when
I
make
my
moves
right
Вот
тогда
я
делаю
всё
как
надо
Livin'
after
midnight
Живу
после
полуночи
Rockin'
to
the
dawn
Отрываюсь
до
рассвета
Lovin'
till
the
morning
Люблю
до
утра
Then
I'm
gone,
I'm
gone
А
потом
я
исчезаю,
исчезаю
Got
gleaming
chrome
reflectin'
steel
Блестящий
хром
отражает
сталь
Loaded,
loaded
Заряженный,
заряженный
Ready
to
take
on
every
deal
Готов
принять
любое
предложение
Loaded,
loaded
Заряженный,
заряженный
My
pulse
is
racin',
I'm
hot
to
take
Мой
пульс
учащается,
я
готов
взять
тебя
This
motor's
revved
up
fit
to
break
Этот
мотор
ревёт,
готов
сорваться
Livin'
after
midnight
Живу
после
полуночи
Rockin'
to
the
dawn
Отрываюсь
до
рассвета
Lovin'
till
the
morning
Люблю
до
утра
Then
I'm
gone,
I'm
gone
А
потом
я
исчезаю,
исчезаю
I'm
aiming
for
you
Я
целюсь
на
тебя
I'm
gonna
floor
you
Я
собью
тебя
с
ног
My
body's
coming
Моё
тело
горит
All
night
long
Всю
ночь
напролёт
The
air's
electric,
sparking
power
Воздух
электризуется,
искрится
энергия
Loaded,
loaded
Заряженный,
заряженный
I'm
getting
harder
by
the
hour
Я
становлюсь
всё
более
нетерпеливым
с
каждым
часом
Loaded,
loaded
Заряженный,
заряженный
I
set
my
sights
and
then
home
in
Я
прицеливаюсь
и
врываюсь
The
joint
starts
flying
when
I
begin
Всё
начинает
летать,
когда
я
начинаю
Livin'
after
midnight
Живу
после
полуночи
Rockin'
to
the
dawn
Отрываюсь
до
рассвета
Lovin'
till
the
morning
Люблю
до
утра
Then
I'm
gone,
I'm
gone
А
потом
я
исчезаю,
исчезаю
Livin'
after
midnight
Живу
после
полуночи
Rockin'
to
the
dawn
Отрываюсь
до
рассвета
Lovin'
till
the
morning
Люблю
до
утра
Then
I'm
gone,
I'm
gone
А
потом
я
исчезаю,
исчезаю
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tipton, Halford, Downing
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.