Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je T'aime (Digitally Remastered)
Je T'aime (Digital Remastert)
Hello,
what's
your
name?
Hallo,
wie
ist
dein
Name?
Not
Judge
Dread?
Nicht
Judge
Dread?
Yes,
that's
right
Ja,
das
stimmt.
Oh,
I've
always
wanted
to
meet
you
Oh,
ich
wollte
dich
schon
immer
mal
treffen.
Oh
really,
why?
Oh
wirklich,
warum?
Oh,
I'm
a
really
big
fan
of
yours
Oh,
ich
bin
ein
wirklich
großer
Fan
von
dir.
That's
very
nice
of
you
to
say
that
Das
ist
sehr
nett
von
dir,
das
zu
sagen.
Is
what
true?
Was
ist
wahr?
What
they
say
about
big
nine
Was
man
über
'Big
Nine'
sagt.
Well,
I
think
you'd
better
Nun,
ich
denke,
du
solltest
besser
Have
a
look
for
yourself
Selbst
nachsehen.
Oh,
it's
true,
it's
true
Oh,
es
ist
wahr,
es
ist
wahr.
Come
on
Dread,
get
'em
off
Komm
schon
Dread,
zieh
sie
aus.
No,
what
do
you
take
me
for
Nein,
wofür
hältst
du
mich?
Come
on,
don't
be
shy
Komm
schon,
sei
nicht
schüchtern.
Now
doesn't
that
feel
better?
Fühlt
sich
das
jetzt
nicht
besser
an?
Oh
yes,
those
bloody
boots
were
killing
me
Oh
ja,
diese
verdammten
Stiefel
haben
mich
umgebracht.
Here,
look
at
this
Hier,
schau
dir
das
an.
Oh,
my
God,
I
don't
believe
it
Oh,
mein
Gott,
ich
glaube
es
nicht.
Oh,
come
on,
touch
it
Oh,
komm
schon,
fass
es
an.
You
must
be
bloody
jokin'
Du
machst
wohl
Witze.
You're
not
even
a
proper
woman
Du
bist
ja
nicht
mal
eine
richtige
Frau.
You're
a
geezer
dressed
up
Du
bist
ein
verkleideter
Kerl.
You're
one
of
those
Trans
Du
bist
einer
von
diesen
Trans...
What
do
they
call
'em
Transvestites
Wie
nennt
man
die?
Transvestiten.
Oh,
come
on
dear,
this
is
1975
Ach,
komm
schon
Liebling,
wir
haben
1975.
Oh,
I
don't
know,
every
time
I
come
out,
Oh,
ich
weiß
nicht,
jedes
Mal,
wenn
ich
ausgehe,
Every
bloody
time,
it
always
ends
up
in
sillys
Jedes
verdammte
Mal,
endet
es
immer
im
Blödsinn.
Come
home
and
give
me
love
please
Komm
mit
nach
Hause
und
gib
mir
Liebe,
bitte.
I'll
tell
you
what
Ich
sag
dir
was.
I'll
give
you
bloody
love
Ich
geb
dir
verdammte
Liebe.
I'll
give
you
the
rough
Ich
geb
dir
die
raue...
End
of
a
pineapple
Seite
einer
Ananas.
Go
on,
fuck
off
Na
los,
verpiss
dich.
Nasty
man
you
Du
gemeiner
Mann.
Take
your
soddy
handbag
with
you
Nimm
deine
bescheuerte
Handtasche
mit.
And
I'm
not
going
to
buy
anymore
Und
ich
werde
keine
mehr
kaufen...
Of
your
records
Von
deinen
Platten.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Armand Van Helden, Nicole Roux
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.