Judith Bérard - Tant qu'on rêve encore - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tant qu'on rêve encore - Judith BérardÜbersetzung ins Russische




Tant qu'on rêve encore
Пока мы ещё мечтаем
Il était une fois
Жил-был когда-то…
C'est comme ça qu'une histoire commence.
Так обычно истории начинаются.
On a tous en mémoire
У всех нас в памяти
Un reste au fond de soit, d'enfance.
Остаётся что-то из детства, глубоко внутри.
On part pour la vie
Мы отправляемся в жизнь
Sans la choisir vraiment
По-настоящему её не выбирая.
Tant qu'on rêve encore
Пока мы ещё мечтаем,
Que nos yeux s'étonnent encore
Пока наши глаза ещё удивляются,
Rien n'est perdu.
Ничего не потеряно.
Tant qu'on rêve encore
Пока мы ещё мечтаем,
Que jamais personne s'endorme ne rêve plus.
Пусть никто никогда не уснёт и не перестанет мечтать.
Jamais plus
Никогда.
On va de l'avant
Мы идём вперёд
Dans la cours des plus grands,
Во дворе взрослых,
Faire face.
Смотрим в лицо трудностям.
Sans défier les géants
Не бросая вызов гигантам,
Trouver au premier rang, une place.
Находим себе место в первом ряду.
On remplit sa vie
Мы наполняем свою жизнь,
Parce qu'on oublie qu'elle passe
Потому что забываем, что она проходит.
Tant qu'on rêve encore
Пока мы ещё мечтаем,
Que nos yeux s'étonnent encore rien est perdu.
Пока наши глаза ещё удивляются, ничего не потеряно.
Tant qu'on rêve encore
Пока мы ещё мечтаем,
Que jamais personne s'endorme et ne rêve plus.
Пусть никто никогда не уснёт и не перестанет мечтать.
Jamais plus.
Никогда.
Il était une fois
Жил-был когда-то…
Tout commence comme ça.
Так всё начинается.
On prend son histoire
Мы принимаем свою историю,
La vie comme elle va
Жизнь такой, какая она есть,
Avec ses erreurs
С её ошибками,
Ses manques et ses lois
Недостатками и законами,
Pour croire le bonheur
Чтобы верить в счастье,
Souvent loin de soit
Часто далёкое от нас,
Alors qu'elle bat
Хотя оно бьётся,
Qu'il est toujours là, en soit.
Оно всегда здесь, внутри нас.
Tant qu'on rêve encore
Пока мы ещё мечтаем,
Que nos yeux s'étonnent encore rien est perdu.
Пока наши глаза ещё удивляются, ничего не потеряно.
Tant qu'on rêve encore
Пока мы ещё мечтаем,
Que jamais personne s'endorme et ne rêve plus.
Пусть никто никогда не уснёт и не перестанет мечтать.
Tant qu'on rêve encore
Пока мы ещё мечтаем,
Que nos yeux s'étonnent encore rien est perdu.
Пока наши глаза ещё удивляются, ничего не потеряно.
Tant qu'on rêve encore
Пока мы ещё мечтаем,
Que jamais personne s'endorme et ne rêve plus.
Пусть никто никогда не уснёт и не перестанет мечтать.
Jamais plus
Никогда.





Autoren: Rodrigue Janois, William Rousseau, Lionel Florence, Patrice Guirao


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.