Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish I Were In Love Again
Я хочу снова быть влюблённой
You
don't
know
that
I
felt
good
Ты
не
знаешь,
как
мне
легко
When
we
up
and
parted
С
тех
пор,
как
мы
расстались
You
don't
know
I
knocked
on
wood
Ты
не
знаешь,
я
стучу
по
дереву
Gladly
broken-hearted
Счастлива,
что
сердце
разбито
Worrying
is
through,
I
sleep
all
night
Тревоги
позади,
я
сплю
всю
ночь
Appetite
and
health
restored
Аппетит
и
силы
вернулись
You
don't
know
how
much
I'm
bored
Ты
не
знаешь,
как
мне
скучно
The
sleepless
nights,
the
daily
fights
Бессонные
ночи,
ежедневные
ссоры
The
quick
toboggan
when
you
reach
the
heights
Взлёт
на
гору
и
быстрый
спуск
с
неё
I
miss
the
kisses
and
I
miss
the
bites
Скучаю
по
поцелуям
и
скучаю
по
укусам
I
wish
I
were
in
love
again
Я
хочу
снова
быть
влюблённой
The
broken
dates,
the
endless
waits
Сорванные
свидания,
бесконечные
ожидания
The
lovely
loving
and
the
hateful
hates
Прекрасная
любовь
и
ненавистная
ненависть
The
conversation
with
the
flying
plates
И
разговоры,
с
летящими
тарелками
I
wish
I
were
in
love
again
Я
хочу
снова
быть
влюблённой
No
more
strain
Напряженья
нет
Now
I'm
sane
Теперь
я
в
здравом
уме
But
I
would
rather
be
ga-ga
Но
я
б
хотела
снова
сойти
The
pulled-out
fur
of
cat
and
cur
Шерсть
летит
клоками
у
кошек
и
псов
The
fine
mismating
of
a
him
and
her
Неравная
партия
из
него
и
её
I've
learned
my
lesson
but
I
wish
I
were
in
love
again
Урок
усвоен,
но
хочу
снова
быть
влюблённой
The
furtive
sigh,
the
blackened
eye
Тайный
вздох,
подбитый
глаз
The
words
"I
love
you"
'til
the
day
I
die
Слова
«люблю
тебя»
до
самого
конца
The
self-deception
that
believes
the
lie
Самообман,
что
верит
в
эту
ложь
I
wish
I
were
in
love
again
Я
хочу
снова
быть
влюблённой
When
love
congeals,
it
soon
reveals
Когда
любовь
остынет,
в
ней
проступает
The
faint
aroma
of
performing
seals
Лёгкий
аромат
performing
seals
The
double-crossing
of
a
pair
of
heels
Двойная
игра
пары
каблуков
I
wish
I
were
in
love
again
Я
хочу
снова
быть
влюблённой
I'm
all
there
now
Я
вся
здесь
сейчас
But
I'd
rather
be
punch-drunk
Но
я
б
хотела
быть
пьяной
от
любви
Believe
me,
sir,
I
much
prefer
Поверьте,
сэр,
я
предпочту
The
classic
battle
of
a
him
and
her
Классическую
битву
между
ним
и
ей
I
don't
like
quiet
and
I
wish
I
were
in
love
again
Тишины
не
терплю,
и
хочу
снова
быть
влюблённой
No
more
strain
Напряженья
нет
Now
I'm
sane
Теперь
я
в
здравом
уме
But
I
would
rather
be
ga-ga
Но
я
б
хотела
снова
сойти
The
pulled-out
fur
of
cat
and
cur
Шерсть
летит
клоками
у
кошек
и
псов
The
fine
mismating
of
a
him
and
her
Неравная
партия
из
него
и
её
I've
learned
my
lesson
but
I
wish
I
were
in
love
again
Урок
усвоен,
но
хочу
снова
быть
влюблённой
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Richard Rodgers, Lorenz Hart
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.