Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Rain Or Come Shine (Live At Carnegie Hall/1961)
Ливень или солнце (концерт в Карнеги-холле, 1961)
I'm
gonna
love
you
like
no-body's
loved
you
Я
буду
любить
тебя,
как
никто
не
любил,
Come
rain
or
come
shine
В
ливень
и
в
солнце.
High
as
a
mountain
deep
as
a
river
Высоко,
как
горы,
глубоко,
как
река,
Come
rain
or
come
shine
В
ливень
и
в
солнце.
I
guess
when
you
met
me
Полагаю,
когда
ты
встретил
меня,
It
was
just
one
of
those
things
Это
было
просто
одно
из
тех
событий,
But
don't
ever
buck
me
Но
не
бросай
меня,
'Cause
I'm
gonna
be
true
if
you
let
me
Ведь
я
буду
верна,
если
ты
позволишь.
Your
gonna
love
me
Like
nobody's
loved
me
Ты
будешь
любить
меня,
как
никто
не
любил,
Come
rain
or
come
shine
В
ливень
и
в
солнце.
Happy
together
Un-happy
together
Won't
that
be
fine
Счастливы
вместе,
несчастливы
вместе,
разве
это
не
прекрасно?
Days
may
be
cloudy
or
sunny
Дни
могут
быть
пасмурными
или
солнечными,
Were
in
or
were
out
of
the
money
Мы
можем
быть
богаты
или
бедны,
But
I'm
with
you
always
I'm
with
you
rain
or
shine
Но
я
всегда
с
тобой,
я
с
тобой
в
ливень
и
в
солнце.
I'm
gonna
love
you,
I'm
gonna
love
you
Я
буду
любить
тебя,
я
буду
любить
тебя,
I'm
gonna
love
you
come
rain
or
come
shine
Я
буду
любить
тебя
в
ливень
и
в
солнце.
I
love
you
as
deep
as
a
river
come
rain
or
come
shine
Я
люблю
тебя
так
глубоко,
как
река,
в
ливень
и
в
солнце.
I'm
gonna
love
you,
I'm
gonna
love
you
I'm
gonna
love
you,
Я
буду
любить
тебя,
я
буду
любить
тебя,
я
буду
любить
тебя,
I
guess
when
you
met
me
It
was
just
one
of
those
things
Полагаю,
когда
ты
встретил
меня,
это
было
просто
одно
из
тех
событий,
One
of
those
cra-zy
things
Одно
из
тех
безумных
событий,
But
don't,
don't,
no,
don't
you
ever
buck
me
Но
не,
не,
нет,
не
бросай
меня,
Don't
you
buck
me
Не
бросай
меня,
Cause
I'm
gonna
be
true,
gonna
be
true
if
you
let
me
Ведь
я
буду
верна,
буду
верна,
если
ты
позволишь.
Let
me,
let
me
Let
me,
let
me
let
me
love
you
Позволь,
позволь,
позволь,
позволь
мне
любить
тебя,
Let
me
love
you
come
rain
or
come
shine
Позволь
мне
любить
тебя
в
ливень
и
в
солнце.
Happy
together
Unhappy
together
won't
that
be
fine
Счастливы
вместе,
несчастливы
вместе,
разве
это
не
прекрасно?
Days
may
be
cloudy
or
sunny
Дни
могут
быть
пасмурными
или
солнечными,
Were
in
or
were
out
of
the
money
Мы
можем
быть
богаты
или
бедны,
But
I'm
with
you
baby
Но
я
с
тобой,
милый,
I'm
with
you
baby
Я
с
тобой,
милый,
I'm
with
you
always
Come
rain
or
shine
Я
всегда
с
тобой,
в
ливень
и
в
солнце.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Johnny Mercer, Harold Arlen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.