Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friendship (Duet With Johnny Mercer)
Дружба (Дуэт с Джонни Мерсером)
If
you're
ever
in
a
jam,
here
I
am
Если
попадешь
в
беду,
я
тут
как
тут.
If
you're
ever
in
a
mess,
S.O.S.
Если
окажешься
в
переделке,
зови
на
помощь.
If
you
ever
feel
so
happy
you
land
in
jail,
I'm
your
bail
Если
от
счастья
угодишь
в
тюрьму,
я
внесу
за
тебя
залог.
It's
friendship,
friendship
Это
дружба,
дружба,
Just
a
perfect
blendship
Просто
идеальное
сочетание.
When
other
friendships
have
been
forgot
Когда
другие
дружбы
будут
забыты,
Ours
will
still
be
hot
Наша
всё
ещё
будет
горяча.
A-lottle-dottle-dottle-dig-dig-dig
Динь-динь-динь
If
you're
ever
down
a
well,
ring
my
bell
Если
вдруг
свалишься
в
колодец,
звони
мне.
And
if
you're
ever
up
a
tree
just
phone
to
me
А
если
залезешь
на
дерево,
просто
позвони
мне.
If
you
ever
lose
your
teeth
and
you're
out
to
dine,
borrow
mine
Если
вдруг
потеряешь
зубы
перед
ужином,
возьми
мои.
It's
friendship,
friendship
Это
дружба,
дружба,
Just
a
perfect
blendship
Просто
идеальное
сочетание.
When
other
friendships
have
been
forgate
Когда
другие
дружбы
будут
забыты,
Ours
will
still
be
great
Наша
всё
ещё
будет
прекрасна.
A-lottle-dottle-dottle-chuck-chuck-chuck
Чок-чок-чок
If
they
ever
black
your
eyes,
put
me
wise
Если
тебе
подставят
синяк
под
глазом,
дай
мне
знать.
If
they
ever
cook
your
goose,
turn
me
loose
Если
тебя
захотят
поджарить,
дай
мне
волю.
And
if
they
ever
put
a
bullet
through
your
brain,
I'll
complain
А
если
тебе
пустят
пулю
в
лоб,
я
пожалуюсь.
It's
friendship,
friendship
Это
дружба,
дружба,
Just
a
perfect
blendship
Просто
идеальное
сочетание.
When
other
friendships
have
been
forgit
Когда
другие
дружбы
канут
в
лету,
Ours
will
still
be
it
Наша
останется.
A-lottle-dottle-dottle-hep-hep-hep
Хэп-хэп-хэп
If
you
ever
lose
your
mind,
I'll
be
kind
Если
ты
когда-нибудь
сойдешь
с
ума,
я
буду
добра
к
тебе.
And
if
you
ever
lose
your
shirt,
I'll
be
hurt
А
если
ты
когда-нибудь
потеряешь
рубашку,
мне
будет
больно.
If
you're
ever
in
a
mill
and
get
sawed
in
half,
I
won't
laugh
Если
тебя
распилят
пополам
на
лесопилке,
я
не
буду
смеяться.
It's
friendship,
friendship
Это
дружба,
дружба,
Just
a
perfect
blendship
Просто
идеальное
сочетание.
When
other
friendships
are
up
the
crick
Когда
другие
дружбы
пойдут
прахом,
Ours
will
still
be
slick
Наша
останется
безупречной.
A-lottle-dottle-dottle-woof-woof-woof
Гав-гав-гав
A-chuck-chuck-chuck
Чок-чок-чок
A-dig-dig-dig
Динь-динь-динь
Good
evening
friend!
Добрый
вечер,
друг!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cole Porter
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.