Judy Garland - On the Atchison, Topeka and the Santa Fe (1) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




On the Atchison, Topeka and the Santa Fe (1)
Об Атчисоне, Топеке и Санта-Фе (1)
Do you hear that whistle down the line?
Ты слышишь этот гудок вдали?
I figure that it's engine number forty-nine
Я полагаю, это локомотив номер сорок девять
She's the only one that'll sound that way
Лишь она одна так звучать способна
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
На Атчисоне, Топеке и Санта-Фе
All aboard, she's on her way
Все aboard, она уже в пути
See the old smoke risin' 'round the bend?
Видишь старый дым над поворотом встаёт?
I reckon that she knows she's gonna meet a friend
Полагаю, она знает, что друга встретит
Folks around these parts get the time of day
Люди здесь время дня узнают
From the Atchison, Topeka and the Santa Fe
От Атчисона, Топеки и Санта-Фе
Here she comes
Вот и она
Ooh, ooh, ooh, ooh
Оох, оох, оох, оох
Hey, Jim, you better get the rig
Эй, Джим, тебе лучше запрягать повозку
Ooh, ooh, ooh, ooh
Оох, оох, оох, оох
She's got a list of passengers that's mighty big
У неё список пассажиров очень длинный
And they'll all want lifts to Brown's Hotel
И все они захотят подъехать к "Браунс Отелю"
'Cause lots of them been travelin' for quite a spell
Ведь многие из них были в пути довольно долго
All the way from Philadelphia
Всю дорогу из Филадельфии
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
На Атчисоне, Топеке и Санта-Фе
Oh, Judy
О, Джуди
Yes?
Да?
Will you take a second chorus?
Споёшь второй куплет?
Okay, boys, that I'll do
Хорошо, парни, я спою
Oh, Judy
О, Джуди
Hmm?
Ммм?
If we find the right spot, can we come in with you?
Если найдём подходящий момент, можно присоединиться?
Why sure
Конечно
Thanks a lot
Спасибо
Back in Ohio where I come from
Там в Огайо, откуда я родом
I've done a lot of dreamin' and I've traveled some
Я много мечтала и немного путешествовала
But I never thought I'd see the day
Но я и подумать не могла, что настанет день
When I ever took a ride on the Santa Fe
Когда прокачусь на Санта-Фе
She never thought she'd see the day she'd ride the Santa Fe
Она и подумать не могла, что прокатится на Санта-Фе
I would lean across my window sill
Я бы облокачивалась на подоконник
And hear the whistle echoin' across the hill
И слушала, как гудок эхом разносится по холмам
Then I'd watch the lights 'til they fade away
Потом следила бы за огнями, пока они не исчезнут
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
На Атчисоне, Топеке и Санта-Фе
The Atchison, Topeka and the Santa Fe
На Атчисоне, Топеке и Санта-Фе
What a thrill
Какой трепет
With the wheels a-singin' westward, ho
Под песню колёс на запад, го
From the day I heard them start
С того дня, как услышала их старт
'Cross the Kansas plains, through New Mexico
Через равнины Канзаса, через Нью-Мексико
I guess I've got a little gypsy in my heart
Полагаю, в сердце моём немного цыганской крови
When I'm old and gray and settled down
Когда состарюсь и оседлаю жизнь
If I ever get a chance to sneak away from town
Если выпадет шанс улизнуть из города
Then I'll spend my busman's holiday
То проведу свой выходной
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
На Атчисоне, Топеке и Санта-Фе
Atchison, Topeka and the Santa Fe
Атчисон, Топека и Санта-Фе
Atchison, Topeka and the Santa Fe
Атчисон, Топека и Санта-Фе
Ooh, ooh, ooh, ooh
Оох, оох, оох, оох





Autoren: Mercer John H, Warren Harry


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.