Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Trolley Song (With Georgie Stoll's Orchestra)
Песенка о трамвае (С оркестром Джорджи Столла)
Clang,
clang,
clang
went
the
trolley
Дзынь,
дзынь,
дзынь,
звенел
трамвай,
Ding,
ding,
ding
went
the
bell
Динь,
динь,
динь,
звенел
звонок,
Zing,
zing,
zing
went
my
heartstrings
Дзынь,
дзынь,
дзынь,
пела
моя
душа,
As
we
started
for
Huntington
dell
Когда
мы
отправились
в
Хантингтон
Делл.
Chug,
chug,
chug
went
the
motor
Чух,
чух,
чух,
пыхтел
мотор,
Bump,
bump,
bump
went
the
brake
Бам,
бам,
бам,
стучали
тормоза,
Thump,
thump,
thump
went
my
heartstrings
Бум,
бум,
бум,
билось
мое
сердечко,
As
we
glided
for
Huntington
lake
Когда
мы
катились
к
озеру
Хантингтон.
The
day
was
bright,
День
был
ярким,
The
air
was
sweet
Воздух
был
сладким,
The
smell
of
honeysuckle
Аромат
жимолости
Charmed
me
off
my
feet
Свел
меня
с
ума.
I
tried
to
sing
but
couldn't
squeak
Я
пыталась
петь,
но
не
могла
вымолвить
ни
звука,
In
fact,
I
felt
so
good
На
самом
деле,
мне
было
так
хорошо,
I
couldn't
even
speak
Что
я
даже
говорить
не
могла.
Buzz,
buzz,
buzz
went
the
buzzer
Бззз,
бззз,
бззз,
зажужжал
зуммер,
Time
to
all
disembark
Пора
всем
выходить,
Time
to
fall
went
my
heartstrings
Пора
падать,
подумало
мое
сердечко,
As
we
got
off
at
Huntington
park
Когда
мы
вышли
в
Хантингтон
парке,
As
we
got
off
at
Huntington
park
Когда
мы
вышли
в
Хантингтон
парке.
With
my
high-starched
collar
В
моем
накрахмаленном
воротничке,
And
my
high-topped
shoes
И
моих
высоких
ботинках,
And
my
hair
piled
high
upon
my
head
И
с
волосами,
высоко
уложенными
на
голове,
I
went
to
lose
a
jolly
Я
отправилась
весело
провести
Hour
on
the
trolley
Часок
в
трамвае,
And
lost
my
heart
instead
А
потеряла
свое
сердце.
With
his
light
brown
derby
В
своей
светло-коричневой
кепке,
And
his
bright
green
tie
И
ярко-зеленом
галстуке,
He
was
quite
the
handsomest
of
men
Он
был
самым
красивым
из
мужчин.
I
started
to
yen
so
i
counted
to
10
Я
начала
мечтать,
и
досчитала
до
десяти,
Then
I
counted
to
10
again
Потом
снова
досчитала
до
десяти.
Clang,
clang,
clang
went
the
trolley
Дзынь,
дзынь,
дзынь,
звенел
трамвай,
Ding,
ding,
ding
went
the
bell
Динь,
динь,
динь,
звенел
звонок,
Zing,
zing,
zing
went
my
heartstrings
Дзынь,
дзынь,
дзынь,
пела
моя
душа,
From
the
moment
I
saw
him,
I
fell
С
того
момента,
как
я
увидела
его,
я
влюбилась.
Chug,
chug,
chug
went
the
motor
Чух,
чух,
чух,
пыхтел
мотор,
Bump,
bump,
bump
went
the
brake
Бам,
бам,
бам,
стучали
тормоза,
Thump,
thump,
thump
went
my
heartstrings
Бум,
бум,
бум,
билось
мое
сердечко,
When
he
smiled,
I
could
feel
the
car
shake
Когда
он
улыбнулся,
я
почувствовала,
как
дрогнул
вагон.
He
tipped
his
hat
and
took
a
seat
Он
приподнял
шляпу
и
сел,
He
said
he
hoped
he
hadn't
stepped
upon
my
feet
Сказал,
что
надеется,
не
наступил
мне
на
ногу,
He
asked
my
name
I
held
my
breath
Спросил
мое
имя,
я
затаила
дыхание,
I
couldn't
speak
because
he
scared
me
half
to
death
Не
могла
говорить,
потому
что
он
напугал
меня
до
полусмерти.
Chug,
chug,
chug
went
the
motor
Чух,
чух,
чух,
пыхтел
мотор,
Plop,
plop,
plop
went
the
wheels
Шлеп,
шлеп,
шлеп,
стучали
колеса,
Stop,
stop,
stop
went
my
heartstrings
Стоп,
стоп,
стоп,
остановилось
мое
сердечко,
As
he
started
to
go
Когда
он
собрался
уходить,
Then
I
started
to
know
how
it
feels
И
я
начала
понимать,
что
чувствуешь,
When
the
universe
reels
Когда
мир
вокруг
тебя
кружится.
The
day
was
bright
the
air
was
sweet
День
был
ярким,
воздух
был
сладким,
The
smell
of
honeysuckle
Аромат
жимолости
Charmed
you
off
your
feet
Свел
тебя
с
ума,
You
tried
to
sing
but
couldn't
squeak
Ты
пытался
петь,
но
не
мог
вымолвить
ни
звука,
In
fact,
you
loved
him
so
На
самом
деле,
ты
был
так
влюблен,
You
couldn't
even
speak
Что
даже
говорить
не
мог.
Buzz,
buzz,
buzz
went
the
buzzer
Бззз,
бззз,
бззз,
зажужжал
зуммер,
Plop,
plop,
plop
went
the
wheels
Шлеп,
шлеп,
шлеп,
стучали
колеса,
Stop,
stop,
stop
went
my
heartstrings
Стоп,
стоп,
стоп,
остановилось
мое
сердечко.
As
he
started
to
leave
Когда
он
уже
уходил,
I
took
hold
of
his
sleeve
with
my
hand
Я
схватила
его
за
рукав,
And
as
if
it
were
planned
И
как
будто
так
и
было
задумано,
He
stayed
on
with
me
Он
остался
со
мной.
And
it
was
grand
Just
to
stand
И
это
было
чудесно,
просто
стоять,
With
his
hand
holding
mine
Держась
за
его
руку,
To
the
end
of
the
line
До
конца
линии,
End
of
the
line
До
конца
линии.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Blane Ralph, Martin Hugh
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.