Judy Garland - The Trolley Song (With Georgie Stoll's Orchestra) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




The Trolley Song (With Georgie Stoll's Orchestra)
Песенка о трамвае (С оркестром Джорджи Столла)
Clang, clang, clang went the trolley
Дзынь, дзынь, дзынь, звенел трамвай,
Ding, ding, ding went the bell
Динь, динь, динь, звенел звонок,
Zing, zing, zing went my heartstrings
Дзынь, дзынь, дзынь, пела моя душа,
As we started for Huntington dell
Когда мы отправились в Хантингтон Делл.
Chug, chug, chug went the motor
Чух, чух, чух, пыхтел мотор,
Bump, bump, bump went the brake
Бам, бам, бам, стучали тормоза,
Thump, thump, thump went my heartstrings
Бум, бум, бум, билось мое сердечко,
As we glided for Huntington lake
Когда мы катились к озеру Хантингтон.
The day was bright,
День был ярким,
The air was sweet
Воздух был сладким,
The smell of honeysuckle
Аромат жимолости
Charmed me off my feet
Свел меня с ума.
I tried to sing but couldn't squeak
Я пыталась петь, но не могла вымолвить ни звука,
In fact, I felt so good
На самом деле, мне было так хорошо,
I couldn't even speak
Что я даже говорить не могла.
Buzz, buzz, buzz went the buzzer
Бззз, бззз, бззз, зажужжал зуммер,
Time to all disembark
Пора всем выходить,
Time to fall went my heartstrings
Пора падать, подумало мое сердечко,
As we got off at Huntington park
Когда мы вышли в Хантингтон парке,
As we got off at Huntington park
Когда мы вышли в Хантингтон парке.
With my high-starched collar
В моем накрахмаленном воротничке,
And my high-topped shoes
И моих высоких ботинках,
And my hair piled high upon my head
И с волосами, высоко уложенными на голове,
I went to lose a jolly
Я отправилась весело провести
Hour on the trolley
Часок в трамвае,
And lost my heart instead
А потеряла свое сердце.
With his light brown derby
В своей светло-коричневой кепке,
And his bright green tie
И ярко-зеленом галстуке,
He was quite the handsomest of men
Он был самым красивым из мужчин.
I started to yen so i counted to 10
Я начала мечтать, и досчитала до десяти,
Then I counted to 10 again
Потом снова досчитала до десяти.
Clang, clang, clang went the trolley
Дзынь, дзынь, дзынь, звенел трамвай,
Ding, ding, ding went the bell
Динь, динь, динь, звенел звонок,
Zing, zing, zing went my heartstrings
Дзынь, дзынь, дзынь, пела моя душа,
From the moment I saw him, I fell
С того момента, как я увидела его, я влюбилась.
Chug, chug, chug went the motor
Чух, чух, чух, пыхтел мотор,
Bump, bump, bump went the brake
Бам, бам, бам, стучали тормоза,
Thump, thump, thump went my heartstrings
Бум, бум, бум, билось мое сердечко,
When he smiled, I could feel the car shake
Когда он улыбнулся, я почувствовала, как дрогнул вагон.
He tipped his hat and took a seat
Он приподнял шляпу и сел,
He said he hoped he hadn't stepped upon my feet
Сказал, что надеется, не наступил мне на ногу,
He asked my name I held my breath
Спросил мое имя, я затаила дыхание,
I couldn't speak because he scared me half to death
Не могла говорить, потому что он напугал меня до полусмерти.
Chug, chug, chug went the motor
Чух, чух, чух, пыхтел мотор,
Plop, plop, plop went the wheels
Шлеп, шлеп, шлеп, стучали колеса,
Stop, stop, stop went my heartstrings
Стоп, стоп, стоп, остановилось мое сердечко,
As he started to go
Когда он собрался уходить,
Then I started to know how it feels
И я начала понимать, что чувствуешь,
When the universe reels
Когда мир вокруг тебя кружится.
The day was bright the air was sweet
День был ярким, воздух был сладким,
The smell of honeysuckle
Аромат жимолости
Charmed you off your feet
Свел тебя с ума,
You tried to sing but couldn't squeak
Ты пытался петь, но не мог вымолвить ни звука,
In fact, you loved him so
На самом деле, ты был так влюблен,
You couldn't even speak
Что даже говорить не мог.
Buzz, buzz, buzz went the buzzer
Бззз, бззз, бззз, зажужжал зуммер,
Plop, plop, plop went the wheels
Шлеп, шлеп, шлеп, стучали колеса,
Stop, stop, stop went my heartstrings
Стоп, стоп, стоп, остановилось мое сердечко.
As he started to leave
Когда он уже уходил,
I took hold of his sleeve with my hand
Я схватила его за рукав,
And as if it were planned
И как будто так и было задумано,
He stayed on with me
Он остался со мной.
And it was grand Just to stand
И это было чудесно, просто стоять,
With his hand holding mine
Держась за его руку,
To the end of the line
До конца линии,
End of the line
До конца линии.





Autoren: Blane Ralph, Martin Hugh


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.