Judy Holliday - I'm Goin' Back - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

I'm Goin' Back - Judy HollidayÜbersetzung ins Russische




I'm Goin' Back
Я возвращаюсь
They say it's a man's world
Говорят, что это мужской мир,
Well, that cannot be denied
Что ж, это нельзя отрицать.
But what good's a man's world
Но каков прок в мужском мире
Without a woman by his side
Без женщины рядом?
And so I will wait until that moment you decide
И поэтому я буду ждать, пока ты не решишь,
That I'm your man and you're my girl
Что ты - мой мужчина, а я - твоя девушка,
That I'm the sea and you're the pearl
Что ты - море, а я - жемчужина.
It takes two, baby, it takes two
Нужны двое, милый, нужны двое.
A king ain't a king
Король не король
Without the power behind the throne
Без власти за троном.
A prince is a pauper, babe
Принц - нищий, милый,
Without a chick to call his own
Без цыпочки, которую он может назвать своей.
So please, darling, choose me
Так что, пожалуйста, дорогой, выбери меня,
I don't wanna rule alone
Я не хочу править одна.
Tell me I'm your king and you're my queen
Скажи мне, что ты мой король, а я твоя королева,
That no one else can come between
Что никто другой не может встать между нами.
It takes two, baby, it takes two
Нужны двое, милый, нужны двое.
Don't you know? Lancelot had Guinevere
Разве ты не знаешь? У Ланселота была Гвиневра,
Mrs. Claus has old St. Nick
У миссис Клаус есть старый Святой Ник,
Romeo had Juliet
У Ромео была Джульетта,
And Liz, well, she has her Dick
А у Лиз, ну, у нее есть ее Дик.
They say it takes two to tango
Говорят, что танго танцуют вдвоем,
Well, that tango's child's play
Что ж, это танго - детские игры.
So take me to the dance floor
Так отведи меня на танцпол,
And we'll twist the night away
И мы будем танцевать всю ночь напролет.
Just like Frankie Avalon
Точно так же, как у Фрэнки Авалона
Had his favorite Mouseketeer
Была его любимая Мышкетер,
I dream of a lover, babe
Я мечтаю о возлюбленном, милый,
To say the things I long to hear
Который скажет мне то, что я жажду услышать.
So come closer, baby
Так подойди поближе, милый,
Oh and whisper in my ear
О, и прошепчи мне на ушко,
Tell me you're my girl and I'm your boy
Скажи, что ты мой парень, а я твоя девушка,
That you're my pride and I'm your joy
Что ты моя гордость, а я твоя радость,
That I'm the sand and you're the tide
Что ты - песок, а я - волна,
And I'll be the groom if you'll be my bride
И я буду женихом, если ты будешь моей невестой.
It takes two, baby, it takes two
Нужны двое, милый, нужны двое.
It takes two, baby, it takes two
Нужны двое, милый, нужны двое.





Autoren: Jule Styne, Betty Comden, Adolph Green


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.