Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh, What a Beautiful Mornin' / The Call
Oh, welch ein schöner Morgen / Der Ruf
There's
a
bright
golden
haze
on
the
meadow
Ein
goldener
Dunst
liegt
hell
auf
der
Wiese,
There's
a
bright
golden
haze
on
the
meadow
Ein
goldener
Dunst
liegt
hell
auf
der
Wiese,
The
corn
is
as
high
as
an
elephant's
eye
Der
Mais
steht
so
hoch
wie
ein
Elefantenauge,
And
it
looks
like
it's
climbing
clear
up
to
the
sky
Und
es
sieht
aus,
als
ob
er
bis
zum
Himmel
hinaufklettert.
Oh,
what
a
beautiful
mornin',
oh
what
a
beautiful
day
Oh,
welch
ein
schöner
Morgen,
oh,
welch
ein
schöner
Tag,
I
got
a
beautiful
feelin'
everything's
goin'
my
way
Ich
habe
das
schöne
Gefühl,
dass
alles
nach
meinen
Wünschen
läuft,
mein
Schatz.
All
the
sounds
of
the
earth
are
like
music
Alle
Klänge
der
Erde
sind
wie
Musik,
All
the
sounds
of
the
earth
are
like
music
Alle
Klänge
der
Erde
sind
wie
Musik,
The
breeze
is
so
busy
it
don't
miss
a
tree
Die
Brise
ist
so
eifrig,
sie
verfehlt
keinen
Baum,
And
the
little
ole
willow
is
laughin'
at
me
Und
die
kleine
alte
Weide
lacht
mich
an.
Oh,
what
a
beautiful
mornin',
oh,
what
a
beautiful
day
Oh,
welch
ein
schöner
Morgen,
oh,
welch
ein
schöner
Tag,
I
got
a
beautiful
feelin'
everything's
goin'
my
way
Ich
habe
das
schöne
Gefühl,
dass
alles
nach
meinen
Wünschen
läuft,
mein
Liebling.
Oh,
what
a
beautiful
mornin',
what
a
beautiful
day
Oh,
welch
ein
schöner
Morgen,
welch
ein
schöner
Tag,
I
got
a
beautiful
feelin'
everything's
goin'
my
way
Ich
habe
das
schöne
Gefühl,
dass
alles
nach
meinen
Wünschen
läuft,
mein
Liebster.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.