Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kanssasi Sun
With You My Love
Me
nousimme
junaan
toiveita
vailla
We
board
the
train
void
of
hope
Mukana
vain
toisemme,
kaikkemme
siis
Only
each
other,
our
all,
we
elope
Täältä
loppui
ilma
mut
jossain
se
kulkee
The
air
is
gone
but
somewhere
it
lingers
Ja
lempeä
tuuli
käy
hiuksiis
And
a
gentle
wind
blows
through
your
hair
Nuhruisen
penkin
reunalle
nostat
You
lift
your
feet
worn
from
running
Juoksemaan
väsyneet
jalkasi
noin
To
the
edge
of
the
worn
out
bench
Minä
pelkuri
tunnen
rohkeutta
aina
I,
the
coward,
always
feel
brave
Sylissäni
sinua
kun
suojella
voin
When
I
can
protect
you
in
my
embrace
Viereisen
parin
kaikille
julkinen
A
public
quarrel
for
the
couple
next
to
us
Salainen
riita
jo
päättynyt
on
Their
secret
fight
has
since
ended
Toisella
vielä
vapisee
leuka
One
still
trembles,
her
jaw
slack
Toisella
ilme
on
maisematon
The
other’s
face
is
devoid
of
emotion
Muovikasseja
kuusi
ja
ruostuneet
hampaat
Six
plastic
bags
and
rusted
teeth
On
miehellä,
jonka
suu
omiaan
käy
Belong
to
the
man
whose
mouth
runs
on
Meikattu
nainen
sen
vieressä
kiroaa
The
woman
next
to
him
curses
under
her
breath
Kun
muualla
ei
vapaita
paikkoja
näy
Since
there
are
no
free
seats
elsewhere
Eikä
meistä
jää
mitään
aikojen
päästä
We'll
be
forgotten
in
time
Muista
ei
kukaan
mihin
päädyttiin
No
one
will
remember
where
we
ended
up
Mutta
jossakin
tuolla
But
somewhere
out
there
Jossakin
vielä
paikkamme
on
mä
lupaan
niin.
Somewhere
out
there,
I
promise
we
belong.
Meille
sanottiin:
matkaan
jos
lähtee
niin
matkalla
haavoittuu
We
were
told:
if
you
embark
on
a
journey,
you
will
be
wounded
along
the
way
Ja
tulisena
hehkuvat
vasket
himmeiksi
kolhiintuu
And
the
gleaming
copper
will
tarnish
and
become
dull
Mä
tahdon
elää
sen
kaiken
I
want
to
experience
it
all
Kanssasi
sun
With
you
my
love
Kanssasi
sun
With
you
my
love
Käytävän
päässä
juhlivat
teinit
Teenagers
party
at
the
end
of
the
aisle
Tytöistä
kaunein
jo
sammaltaa
The
most
beautiful
girl
is
already
drunk
Ja
kun
myöhemmin
kaikki
jo
nukkuvat
yksi
And
when
everyone
else
is
asleep,
one
Pojista
koskee
sen
hiuksia
salaa
Of
the
boys
secretly
touches
her
hair
Ikkunan
takana
on
liikkeessä
kaikki
Everything
is
in
motion
outside
the
window
Autot
ja
rahat
valovirtojen
yö
Cars
and
money,
the
night
of
light
streams
Mä
hengitän
hiljaa
poskesi
nukkaa
I
breathe
quietly
into
the
nape
of
your
neck
Railoja
pimeään
salamat
lyö
Lightning
strikes
the
rails
in
the
dark
Silmiään
nyt
joku
parrakas
pyyhkii
A
bearded
man
wipes
his
eyes
Mä
kuulen
kun
se
puhelimeen
kuiskaa
I
hear
him
whisper
into
the
phone
Älä
luovuta
poika
sul
on
vaimo
ja
tytär
Don't
give
up,
my
boy,
you
have
a
wife
and
daughter
Edessä
vielä
niin
paljon
hyvää
So
much
good
is
still
ahead
of
you
Meille
sanottiin:
matkaan
jos
lähtee
niin
matkalla
haavoittuu
We
were
told:
if
you
embark
on
a
journey,
you
will
be
wounded
along
the
way
Ja
tulisena
hehkuvat
vasket
himmeiksi
kolhiintuu
And
the
gleaming
copper
will
tarnish
and
become
dull
Mä
tahdon
elää
sen
kaiken
I
want
to
experience
it
all
Kanssasi
sun
With
you
my
love
Kanssasi
sun
With
you
my
love
Sotien
päältä
luoksemme
hiipii
vakaa
ja
väsymätön
aurinko
A
stable
and
tireless
sun
creeps
towards
us
from
over
the
battlefields
Viereisen
parin
väsyneet
sormet
hämärässä
löysivät
toisensa
jo
The
tired
fingers
of
the
couple
next
to
us
found
each
other
in
the
darkness
Olet
unessa
vielä
mun
olkaani
vasten
You
are
still
asleep,
leaning
against
my
shoulder
Otsasi
uurteissa
tähtien
tiet
The
paths
of
the
stars
are
in
the
lines
on
your
forehead
Valonsäteistä
syttyy
ikkunanpisarat,
The
window
drops
light
on,
Tehtaiden
piiput,
linnut
ja
piet
Factory
chimneys,
birds
and
magpies
Eikä
meistä
jää
mitään
aikojen
päästä
We'll
be
forgotten
in
time
Muista
ei
kukaan
mihin
päädyttiin
No
one
will
remember
where
we
ended
up
Mutta
jossakin
tuolla
paikkamme
on
ja
jos
niin
ei
käy
But
somewhere
out
there
we
belong,
and
if
that's
not
the
case
Me
olemme
hengissä
nyt
We
are
alive
now
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: juha tapio
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.