Juha Tapio - Kanssasi Sun - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Kanssasi Sun - Juha TapioÜbersetzung ins Englische




Kanssasi Sun
With You My Love
Me nousimme junaan toiveita vailla
We board the train void of hope
Mukana vain toisemme, kaikkemme siis
Only each other, our all, we elope
Täältä loppui ilma mut jossain se kulkee
The air is gone but somewhere it lingers
Ja lempeä tuuli käy hiuksiis
And a gentle wind blows through your hair
Nuhruisen penkin reunalle nostat
You lift your feet worn from running
Juoksemaan väsyneet jalkasi noin
To the edge of the worn out bench
Minä pelkuri tunnen rohkeutta aina
I, the coward, always feel brave
Sylissäni sinua kun suojella voin
When I can protect you in my embrace
Viereisen parin kaikille julkinen
A public quarrel for the couple next to us
Salainen riita jo päättynyt on
Their secret fight has since ended
Toisella vielä vapisee leuka
One still trembles, her jaw slack
Toisella ilme on maisematon
The other’s face is devoid of emotion
Muovikasseja kuusi ja ruostuneet hampaat
Six plastic bags and rusted teeth
On miehellä, jonka suu omiaan käy
Belong to the man whose mouth runs on
Meikattu nainen sen vieressä kiroaa
The woman next to him curses under her breath
Kun muualla ei vapaita paikkoja näy
Since there are no free seats elsewhere
Eikä meistä jää mitään aikojen päästä
We'll be forgotten in time
Muista ei kukaan mihin päädyttiin
No one will remember where we ended up
Mutta jossakin tuolla
But somewhere out there
Jossakin vielä paikkamme on lupaan niin.
Somewhere out there, I promise we belong.
Meille sanottiin: matkaan jos lähtee niin matkalla haavoittuu
We were told: if you embark on a journey, you will be wounded along the way
Ja tulisena hehkuvat vasket himmeiksi kolhiintuu
And the gleaming copper will tarnish and become dull
Olkoon niin
So be it
Olkoon niin
So be it
tahdon elää sen kaiken
I want to experience it all
Kanssasi sun
With you my love
Kanssasi sun
With you my love
Käytävän päässä juhlivat teinit
Teenagers party at the end of the aisle
Tytöistä kaunein jo sammaltaa
The most beautiful girl is already drunk
Ja kun myöhemmin kaikki jo nukkuvat yksi
And when everyone else is asleep, one
Pojista koskee sen hiuksia salaa
Of the boys secretly touches her hair
Ikkunan takana on liikkeessä kaikki
Everything is in motion outside the window
Autot ja rahat valovirtojen
Cars and money, the night of light streams
hengitän hiljaa poskesi nukkaa
I breathe quietly into the nape of your neck
Railoja pimeään salamat lyö
Lightning strikes the rails in the dark
Silmiään nyt joku parrakas pyyhkii
A bearded man wipes his eyes
kuulen kun se puhelimeen kuiskaa
I hear him whisper into the phone
Älä luovuta poika sul on vaimo ja tytär
Don't give up, my boy, you have a wife and daughter
Edessä vielä niin paljon hyvää
So much good is still ahead of you
Meille sanottiin: matkaan jos lähtee niin matkalla haavoittuu
We were told: if you embark on a journey, you will be wounded along the way
Ja tulisena hehkuvat vasket himmeiksi kolhiintuu
And the gleaming copper will tarnish and become dull
Olkoon niin
So be it
Olkoon niin
So be it
tahdon elää sen kaiken
I want to experience it all
Kanssasi sun
With you my love
Kanssasi sun
With you my love
Sotien päältä luoksemme hiipii vakaa ja väsymätön aurinko
A stable and tireless sun creeps towards us from over the battlefields
Viereisen parin väsyneet sormet hämärässä löysivät toisensa jo
The tired fingers of the couple next to us found each other in the darkness
Olet unessa vielä mun olkaani vasten
You are still asleep, leaning against my shoulder
Otsasi uurteissa tähtien tiet
The paths of the stars are in the lines on your forehead
Valonsäteistä syttyy ikkunanpisarat,
The window drops light on,
Tehtaiden piiput, linnut ja piet
Factory chimneys, birds and magpies
Eikä meistä jää mitään aikojen päästä
We'll be forgotten in time
Muista ei kukaan mihin päädyttiin
No one will remember where we ended up
Mutta jossakin tuolla paikkamme on ja jos niin ei käy
But somewhere out there we belong, and if that's not the case
Me olemme hengissä nyt
We are alive now





Autoren: juha tapio


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.