Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sika - 2007 Digital Remaster;
Свинья - Цифровой ремастеринг 2007 г.;
Joulunviettomme
alkaa
jo
toukokuussa
Наш
праздник
Рождества
начинается
уже
в
мае,
Porsaalla
silloin
on
herkut
suussa
У
хрюшки
тогда
во
рту
одни
вкусности.
Se
lihoo,
se
kasvaa,
se
vahvistuu
Она
жиреет,
растет,
крепчает,
Ja
sitten
kun
koittaa
marraskuu
И
вот
наступает
ноябрь,
Lapset
laulaa:
"Joulun
tähti
on
ehdoton"
Дети
поют:
"Рождественская
звезда
неизбежна",
Sika,
se
kuulan
kalloon
saa
Свинье
пускают
пулю
в
лоб,
Sika,
sen
setä
teurastaa
Свинью
дядя
забивает,
Sika,
ja
setä
verta
juo
Свинью,
и
дядя
кровь
пьет,
Sika,
se
joulumielen
tuo
Свинья,
она
рождественское
настроение
дарит.
Minä
läävässä
lojuvaa
karjua
katsoin
Я
на
валяющуюся
в
луже
тушу
смотрел
Kärsivin
ilmein,
vellovin
vatsoin
С
печальным
лицом,
с
бунтующим
нутром.
Jouluna
sikaa
mä
muista
en
На
Рождество
о
свинье
я
не
вспоминаю,
Vaan
kinkkua
vahtaan
himoiten
А
ветчину
жадно
поглощаю,
Ja
lapset
laulaa:
"Joulun
Tähti
on
ehdoton"
А
дети
поют:
"Рождественская
звезда
неизбежна",
Sika,
kun
sitä
suolataan
Свинью,
когда
солят,
Sika,
yhdessä
kuolataan
Свинью,
все
слюнки
глотают,
Sika,
ja
isä
mielellään
Свинью,
и
папа
с
удовольствием,
Sika,
on
vesi
kielellään
Свинью,
аж
слюни
ручьем.
Jouluruuhkassa
ihminen
sokkona
ryntää
В
рождественской
давке
человек,
как
безумный,
мечется,
Kadulla
adventtisohjoa
kyntää
На
улице
адвентский
снег
блестит,
Joku
ihmistä
katsoo,
kääntää
pään
Кто-то
на
человека
смотрит,
голову
поворачивает,
Kun
ihminen
rypee
läävässään
Когда
человек
в
своей
луже
барахтается.
Ja
lapset
laulaa:
"Joulun
tähti
on
ehdoton"
А
дети
поют:
"Рождественская
звезда
неизбежна".
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Juice Leskinen
Album
Sika
Veröffentlichungsdatum
12-12-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.