Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tom Tom the Pipers Son
Tom Tom, der Sohn des Pfeifers
বড়
অবেলায়
পেলাম
তোমায়
So
spät
erst
fand
ich
dich,
mein
Schatz,
কেন
এখনি
যাবে
হারিয়ে?
Warum
musst
du
jetzt
schon
wieder
geh'n?
কি
করে
বল
রব
একেলা?
Sag,
wie
soll
ich
allein
nur
sein?
ফিরে
দেখ
আছি
দাড়িয়ে-দাড়িয়ে...
Sieh,
ich
steh'
hier,
wartend
auf
dich,
so
allein...
কেন
হঠাত্
তুমি
এলে?
Warum
kamst
du
so
plötzlich,
Liebste
mein?
কেন
নয়
তবে
পুরোটা
জুড়ে?
Warum
bleibst
du
nicht
für
immer
mein?
আজ
পেয়েও
হারানো
যায়না
মানা
Dich
zu
finden
und
zu
verlieren,
das
ertrag'
ich
nicht,
বাঁচার
মানেটা
রয়ে
যাবে
দূরে...
Der
Sinn
des
Lebens
bleibt
so
fern
von
mir...
শুনছো
কি
তুমি
আমাকে
Hörst
du
mich,
meine
Liebste,
ছিলে
আমার
হয়ে
পুরোটায়,
Du
warst
ganz
mein,
für
alle
Zeit,
যাবে
কোথায়
রেখে
আমায়
Wohin
gehst
du,
und
lässt
mich
hier?
এ
পথ
চলায়
তোমাকেই
চাই-
২
Auf
diesem
Weg
brauche
ich
nur
dich
-2
কেন
হঠাত্
তুমি
এলে?
Warum
kamst
du
so
plötzlich,
Liebste
mein?
কেন
নয়
তবে
পুরোটা
জুড়ে?
Warum
bleibst
du
nicht
für
immer
mein?
আজ
পেয়েও
হারানো
যায়না
মানা
Dich
zu
finden
und
zu
verlieren,
das
ertrag'
ich
nicht,
বাঁচার
মানেটা
রয়ে
যাবে
দূরে...
Der
Sinn
des
Lebens
bleibt
so
fern
von
mir...
তোমাকে
ভেবে
পৃথিবী
আমার
Meine
Welt
dreht
sich
nur
um
dich,
অদেখা
তবু
একে
যায়
Auch
wenn
ich
dich
nie
sah,
mal'
ich
dich,
আমার
ভেতর
শুধু
তুমি
In
meinem
Inneren
bist
nur
du,
আর
তো
কিছু
পায়নি
ঠাই-
২
Nichts
anderes
findet
dort
Platz
-2
কেন
হঠাত্
তুমি
এলে?
Warum
kamst
du
so
plötzlich,
Liebste
mein?
কেন
নয়
তবে
পুরোটা
জুড়ে?
Warum
bleibst
du
nicht
für
immer
mein?
আজ
পেয়েও
হারানো
যায়না
মানা
Dich
zu
finden
und
zu
verlieren,
das
ertrag'
ich
nicht,
বাঁচার
মানেটা
রয়ে
যাবে
দূরে...
২
Der
Sinn
des
Lebens
bleibt
so
fern
von
mir...
2
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Philip Barton, Scott Russell Aplin
1
Apples and Bananas
2
Little Brown Jug
3
Shortnin' Bread
4
Yankee Doodle Dandy
5
10 Little Indians
6
Alloutte
7
Any Old Iron
8
An Apple a Day
9
Here We Go Round the Mulberry Bush
10
Frère Jaques
11
Doctor Knickerbocker
12
Five Little Monkeys
13
I Hear Thunder
14
Jack & Jill
15
Jack Be Nimble
16
Milkman's Horse Bakers Horse
17
Oh Where, Oh Where Has My Little Dog Gone?
18
Mr. Frog
19
Miss Polly Had a Dolly
20
One Man Went To Mow
21
Old Mother Goose
22
One, Two Buckle My Shoe
23
Polly Put the Kettle On
24
Rub a Dub Dub
25
Rig a Jig Jig
26
See saw Majorie Daw
27
Pussy Cat, Pussy Cat
28
Rain, Rain Go Away
29
Round and Round the Garden
30
Sing a Song of Sixpence
31
When the Saint Go Marching In
32
The Man on the Flying Trapeze
33
Tweedle Dum and Tweedle Dee
34
Winkum Winkum
35
I Had a Little Nut Tree
36
Animal Fair
37
Five Little Ducks
38
Where is Thumbkin?
39
To Market, To Market
40
Birds of a Feather
41
Lavender's Blue
42
Old King Cole
43
Hot Cross Buns
44
Farmer In The Dell
45
Simple Simon
46
Old Mother Hubbard
47
Baa Baa Black Sheep
48
Pat-A-Cake
49
Tom Tom the Pipers Son
50
Alice the Camel
51
Oranges and Lemons
52
This is the House that Jack Built
53
Incy Wincy Spider
54
I'm a Little Teapot
55
Pop Goes the Weasel
56
She'll Be Coming 'Round the Mountain
57
Hokey Pokey
58
If You're Happy and You Know It
59
The Wheels on the Bus
60
B-I-n-G-O
61
Three Blind Mice
62
The Muffin Man
63
Little Miss Muffet
64
This Old Man
65
Those Magnificent Men in Their Flying Machines
66
Mary Had a Little Lamb
67
Hush Little Baby
68
I Can Sing a Rainbow
69
Summer Holiday
70
Wee Willie Winkie
71
Little Red Wagon
72
Twinkle, Twinkle, Little Star
73
All the Pretty Little Horses
74
Five in the Bed
75
Take Me a out to the Ballgame
76
The Big Ship Sails on the Ali-O
77
Little Peter Rabbit
78
Do Your Ears Hang Low?
79
Six Little Men in a Flying Saucer
80
Going to the Zoo
81
One Potato, Two Potato
82
Punchinello
83
Fuzzy Wuzzy
84
Teddy Bear, Teddy Bear
85
Michael Row the Boat Ashore
86
There Was a Crooked Man
87
Nicky Nacky Nocky Noo
88
Five Little Speckled Frogs
89
Monday's Child
90
Head, Shoulders, Knees and Toes
91
Jack in the Box
92
Teddy Bears Picnic
93
Zum Gali Gali
94
Boys and Girls Come out to Play
95
Let's Have a Tea Party
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.