Juice Newton - Every Road Leads Back To You (Bonus Studio Track) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Every Road Leads Back To You (Bonus Studio Track)
Каждая Дорога Ведет Обратно к Тебе (Бонус-трек)
Old friend, here we are,
Старый друг, вот мы и снова вместе,
After all the years and tears
После всех этих лет и слез,
And all that we've been through.
И всего, через что мы прошли.
It feels so good to see you.
Так хорошо тебя видеть.
Lookin' back in time,
Оглядываясь назад,
There've been other friends and other lovers,
Были другие друзья и другие возлюбленные,
But no other one like you.
Но никого подобного тебе.
All my life, no one ever has known me better.
Всю мою жизнь никто не знал меня лучше.
I must have traveled down a thousand roads.
Я, должно быть, прошла по тысяче дорог.
Been so many places, seen so many faces,
Побывала во стольких местах, видела столько лиц,
Always on my way to somethin' new.
Всегда на пути к чему-то новому.
Ohhh, but it doesn't matter,
О, но это не имеет значения,
'Cause no matter where I go,
Потому что куда бы я ни шла,
Every road leads back,
Каждая дорога ведет обратно,
Every road just seems to lead me back to you.
Каждая дорога, кажется, ведет меня обратно к тебе.
Old friend, there were times
Старый друг, были времена,
I didn't want to see your face
Когда я не хотела видеть твоего лица
Or hear your name again.
Или слышать твое имя снова.
Now those times are far behind me.
Теперь эти времена далеко позади.
It's so good to see your smile.
Так хорошо видеть твою улыбку.
I'd forgotten how nobody else
Я забыла, как никто другой
Could make me smile the way you do.
Не мог заставить меня улыбаться так, как ты.
All this time, you're the one I still want beside me.
Все это время ты тот, кого я все еще хочу видеть рядом.
I must have traveled down a thousand roads.
Я, должно быть, прошла по тысяче дорог.
Been so many places, seen so many faces,
Побывала во стольких местах, видела столько лиц,
Always on my way to somethin' new.
Всегда на пути к чему-то новому.
Ohh, but it doesn't matter,
О, но это не имеет значения,
'Cause no matter where I go,
Потому что куда бы я ни шла,
Every road leads back,
Каждая дорога ведет обратно,
Every road just seems to lead me back to you.
Каждая дорога, кажется, ведет меня обратно к тебе.
I must have traveled down a thousand roads.
Я, должно быть, прошла по тысяче дорог.
Been so many places, seen so many faces,
Побывала во стольких местах, видела столько лиц,
Always on my way to somethin' new.
Всегда на пути к чему-то новому.
Ohh, but it doesn't matter,
О, но это не имеет значения,
'Cause no matter where I go,
Потому что куда бы я ни шла,
Every road leads back,
Каждая дорога ведет обратно,
Every road just seems to lead me back,
Каждая дорога, кажется, ведет меня обратно,
Every road leads back,
Каждая дорога ведет обратно,
Every road just seems to lead me back to you.
Каждая дорога, кажется, ведет меня обратно к тебе.
Every road just seems to lead me back to you.
Каждая дорога, кажется, ведет меня обратно к тебе.





Autoren: Diane Warren


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.