Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shot Full of Love
Выстрел любви
Once
I
had
a
heart
cold
as
ice
Когда-то
мое
сердце
было
холодно,
как
лед,
Love
to
me
was
only
for
fun
Любовь
для
меня
была
лишь
забавой,
I'd
make
a
mark
for
each
broken
heart
Я
делала
отметку
за
каждое
разбитое
сердце,
Like
notches
on
the
butt
of
a
gun
Словно
зарубки
на
рукояти
пистолета.
Once
I
had
a
trick
up
my
sleeve
Когда-то
у
меня
был
козырь
в
рукаве,
A
reputation
all
over
town
Репутация
на
весь
город,
I
was
heartless
and
cold,
wherever
I'd
go
Я
была
бессердечна
и
холодна,
куда
бы
ни
шла,
I
shot
down
every
young
boy
I
found
Я
подстреливала
каждого
парня,
которого
встречала.
Yes,
I
used
to
be
a
moonlight
bandit
Да,
я
была
лунным
бандитом,
I
used
to
be
a
heartbreak
kid
Я
была
разбивательницей
сердец,
Then
I
met
you
and
the
next
thing
I
knew
Потом
я
встретила
тебя,
и
в
следующий
миг,
There
I
was,
oh,
shot
full
of
love
Я
была,
о,
прострелена
любовью.
Who'd
have
thought
that
someone
like
you
Кто
бы
мог
подумать,
что
кто-то
вроде
тебя,
Could
take
a
desperado
like
me
Сможет
укротить
такую
отчаянную,
как
я,
But,
oh,
here
I
am,
I'm
as
meek
as
a
lamb
Но,
о,
вот
я
здесь,
кроткая,
как
ягненок,
With
my
bleeding
heart
there
at
your
feet
С
моим
кровоточащим
сердцем
у
твоих
ног.
Yes,
I
used
to
be
a
moonlight
bandit
Да,
я
была
лунным
бандитом,
I
used
to
be
a
heartbreak
kid
Я
была
разбивательницей
сердец,
Then
I
met
you
and
the
next
thing
I
knew
Потом
я
встретила
тебя,
и
в
следующий
миг,
There
I
was,
oh,
shot
full
of
love
Я
была,
о,
прострелена
любовью.
Yes
I
used
to
be
a
moonlight
bandit
Да,
я
была
лунным
бандитом,
I
used
to
be
a
heartbreak
kid
Я
была
разбивательницей
сердец,
Then
I
met
you
and
the
next
thing
I
knew
Потом
я
встретила
тебя,
и
в
следующий
миг,
There
I
was,
oh,
shot
full
of
love
Я
была,
о,
прострелена
любовью.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mc Dill Robert Lee
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.