JUJU - Hello, Again〜昔からある場所〜 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Hello, Again〜昔からある場所〜 - JUJUÜbersetzung ins Englische




Hello, Again〜昔からある場所〜
Hello, Again~It's a Place That's Been There for a Long Time~
いつも 君と 待ち続けた 季節は
The season I always waited for with you
何も言わず 通り過ぎた
Passed by without a word
雨はこの街に 降り注ぐ
Rain falls on this city
少しの リグレットと罪を 包み込んで
Enveloping a little regret and sin
泣かないことを 誓ったまま 時は過ぎ
Time passed as I swore not to cry
痛む心に 気が付かずに 僕は一人になった
Unaware of the pain in my heart, I ended up alone
「記憶の中で ずっと二人は 生きて行ける」
You said, "The two of us can always live on in my memories."
君の声が 今も胸に響くよ それは愛が彷徨う影
Your voice still echoes in my chest, it's a shadow of love that wanders
君は少し泣いた? あの時見えなかった
Were you crying a little? I couldn't see it then
自分の限界が どこまでかを 知るために
To know the limits of my endurance
僕は生きてる訳じゃない
I'm not living
だけど 新しい扉を開け 海に出れば
But if I open a new door and head out to sea
波の彼方に ちゃんと"果て"を感じられる
I can surely feel an "end" beyond the waves
僕は この手伸ばして 空に進み 風を受けて
I'll reach out with this hand, advance into the sky, and ride the wind
生きて行こう どこかでまためぐるよ 遠い昔からある場所
To live on, somewhere, again, we'll meet at the place that has been there for a long time
夜の間でさえ 季節は変わって行く
Even in the night, the seasons will change
雨は やがて あがっていた
Eventually, the rain will stop
「記憶の中で ずっと二人は 生きて行ける」
You said, "The two of us can always live on in my memories."
君の声が 今も胸に響くよ それは愛が彷徨う影
Your voice still echoes in my chest, it's a shadow of love that wanders
君は少し泣いた? あの時見えなかった
Were you crying a little? I couldn't see it then





Autoren: 小林武史, 藤井謙二


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.