JUJU - Hoshi Zuki Yo - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Hoshi Zuki Yo - JUJUÜbersetzung ins Englische




Hoshi Zuki Yo
Hoshi Zuki Yo
なんだか 誰にも会いたくなくて
I don't feel like meeting anyone
夜の街 ひとりで歩く
I walk the night streets alone
誰もいない公園 暗いショールーム
An empty park, a dimly lit showroom
冬の空気がそれを 映画みたいに映しだす夜
The cold winter air illuminates it like a scene from a movie
Star′s shining bright
Star′s shining bright
Stars will be falling tonight
Stars will be falling tonight
夜へと伸びるエントツから 星があふれ出す
Stars overflow from the chimneys reaching into the night
ハイウェイがびゅんと伸びて 月に歩いていけそう
The highway stretches out, and I feel like I could walk to the moon
君を思えば 世界はこんな輝きだすんだ
When I think of you, the world begins to shine like this
君を思えば 今が特別な時間にかわるよ
When I think of you, this moment becomes something special
魔法みたいに...
As if by magic...
地下鉄の駅を 二つ通りすぎて
I pass by two subway stations
マフラーにくるまって 歩く
Walking with my scarf wrapped around me
ダッフルのポケットに 手を差し込んでみる
I slip my hand into the pocket of my duffle coat
君との思い出が 指にふれて 空見上げた
Memories of us brush against my fingers, and I look up at the sky
Star's shining bright
Star's shining bright
Stars will be falling tonight
Stars will be falling tonight
星はもうすぐ 小さな粒になって降ってくる
Soon, stars will fall from the sky like tiny grains
それは幸福の 一番小さい単位だという
They say it's the smallest unit of happiness
君を思えば 世界はこんな輝きだすんだ
When I think of you, the world begins to shine like this
君を思えば 今が特別な時間にかわるよ
When I think of you, this moment becomes something special
Star′s shining bright
Star′s shining bright
Stars will be falling tonight
Stars will be falling tonight
誰かのクラクション 教会を抜けてく風の音
The honk of a car, the sound of the wind passing through the church
サイレンの音も 冬の讃美歌にきこえてくる
Even the sound of a siren sounds like a winter hymn
君を思えば 世界はこんな輝きだすんだ
When I think of you, the world begins to shine like this
君を思えば 今が特別な時間にかわるよ
When I think of you, this moment becomes something special
魔法みたいに...
As if by magic...





Autoren: Seiji Kameda


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.