JUJU - Last Scene - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Last Scene - JUJUÜbersetzung ins Englische




Last Scene
Last Scene
慰めのセリフなら今はまだ欲しくない
I don't want your words of comfort right now
あなたのその声に似合う言葉ではないから
Because they don't suit your voice
これで終わりにしてよ
Let's end this
切り出したのは私
I brought it up
煌めいてる思い出 錆びてゆく前に
Before the memories we made together fade
諦めるには早いあなたはそう言うけど
You say it's too early to give up
やり直せないことは分かってるはずよ
But you know there's no way to start over
2つのリアル1つの真実
Two realities, one truth
こんな場面出会う予感がしていた
I had a feeling we'd end up like this
慰めのセリフなら今はまだ欲しくない
I don't want your words of comfort right now
あなたのその声に似合う言葉ではないから
Because they don't suit your voice
さよならもいらないはわ
I don't even need a goodbye
何処かへ消えてほしいだけ
I just want you to disappear
これがラストシーン
This is the last scene
あなたと私にふさわしい最後
The perfect ending for you and me
INSTURUMENTALE
INSTURMENTALE
完璧な人じゃない弱いところもあった
You weren't perfect, you had your weaknesses
だけど好きになってた
But I had grown to love them
だから好きだった
That's why I loved you
あなたに出会えたこと悔やんだりはしないわ
I don't regret meeting you
ただ愛しかただけが間違っていたの
It's just that we didn't know how to love each other
広い世界の片隅で二人
Two people in a corner of the vast world
もう1つの世界作り壊した
We created and destroyed our own world
悲しみのセリフなら私は言いたくない
I don't want to say words of sorrow
二人のこの愛に似合う言葉ではないから
Because they don't suit the love we shared
灯りは消したままで音楽はかけたままで
The lights are off, the music is still playing
ここから出ていって私は窓辺で泣いているうちに
I'll be crying by the window as you walk out
不確かなものばかり
Everything is uncertain
かき集め暮らすより
Instead of living by collecting fragments
心を奮わせていきたい
I want to live with passion
慰めのセリフなんて
I never wanted
いつだって欲しくない
Words of comfort
あなたのその声に似合う言葉ではないから
Because they don't suit your voice
さよならもいらないわ
I don't even need a goodbye
どこかへ消えてほしいだけ
I just want you to disappear
古い映画のように
Like an old movie
宛のない旅のように
Like a journey to nowhere
これがラストシーン
This is the last scene
あなたと私にふさわしい最後
The perfect ending for you and me





Autoren: Daisuke Kawaguchi, Kiyoshi Matsuo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.