Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghosts in Empty Houses
Призраки в пустых домах
In
this
country
at
any
given
time
В
этой
стране,
в
любой
момент
времени
There
are
two
million
empty
houses
Существует
два
миллиона
пустых
домов,
And
one
of
them
once
was
mine
И
один
из
них
когда-то
был
моим.
There
were
twelve
million
spirits
drifting
Там
было
двенадцать
миллионов
духов,
дрейфующих
In
twelve
million
empty
rooms
В
двенадцати
миллионах
пустых
комнат,
Waving
their
ghostly
arms
at
the
stars
Размахивая
своими
призрачными
руками
звёздам
And
howling
sad
songs
by
the
light
of
a
crescent
moon
И
завывая
грустные
песни
при
свете
полумесяца.
Yeah
they
claw
at
the
air
and
they
scream
Да,
они
царапают
воздух
и
кричат,
But
they
don't
make
a
sound
Но
не
издают
ни
звука.
Should've
exercised
the
demons
and
their
secrets
Надо
было
изгонять
демонов
и
их
секреты,
While
they
were
'round
Пока
они
были
рядом.
Don't
you
think
it's
funny
how
quickly
things
can
turn
around
Разве
не
забавно,
как
быстро
всё
может
измениться?
All
our
lives
are
drifting
like
ghosts
inside
and
empty
house
Все
наши
жизни
плывут,
как
призраки
в
пустом
доме,
Everything
is
falling
to
pieces
and
its
just
as
well
Всё
разваливается
на
части,
и
это
даже
к
лучшему,
Because
every
little
piece
of
heaven
brings
a
little
piece
of
hell
Потому
что
каждый
кусочек
рая
приносит
с
собой
частичку
ада.
In
my
darkest
hour
when
death
is
knocking
at
my
door
В
мой
самый
тёмный
час,
когда
смерть
стучит
в
мою
дверь,
I
can
feel
the
tug
of
a
thousand
fingers
Я
чувствую
прикосновение
тысячи
пальцев,
But
what
are
the
ghosts
here
for
Но
зачем
здесь
эти
призраки?
Beware,
be
wary
"Берегись,
будь
осторожен
Of
secrets
that
you
may
keep
С
секретами,
что
хранишь,
Cause
if
they're
any
indication
of
what
sorrow
brings
you
Ведь
если
они
- показатель
того,
что
приносит
тебе
печаль,
Then
don't
take
your
demons
to
sleep
То
не
бери
своих
демонов
в
постель".
And
if
you
take
a
little
time
И
если
ты
уделишь
немного
времени
To
think
about
yourself
Тому,
чтобы
подумать
о
себе,
You
just
might
find
that
the
Ты
можешь
обнаружить,
что
Direction
that
you're
headed
is
closer
to
hell
Направление,
в
котором
ты
движешься,
ближе
к
аду.
Don't
you
think
it's
funny
how
quickly
things
can
turn
around
Разве
не
забавно,
как
быстро
всё
может
измениться?
All
our
lives
are
drifting
like
ghosts
inside
and
empty
house
Все
наши
жизни
плывут,
как
призраки
в
пустом
доме,
Everything
is
falling
to
pieces
and
its
just
as
well
Всё
разваливается
на
части,
и
это
даже
к
лучшему,
Cause
every
little
piece
of
heaven
brings
a
little
piece
of
hell
Потому
что
каждый
кусочек
рая
приносит
с
собой
частичку
ада.
So
you
might
find
yourself
drifting
Так
что
ты
можешь
обнаружить
себя
дрейфующим,
Like
a
ghosts
inside
empty
house
after
empty
house
Как
призрак
в
пустом
доме
за
пустым
домом,
Looking
for
someone
but
lately
finding
not
a
soul
to
tell
В
поисках
кого-то,
но
в
последнее
время
не
находя
ни
души,
кому
можно
было
бы
рассказать.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tommy Siegel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.