Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mistletoe (Live) [Bonus Track]
Mistelzweig (Live) [Bonustrack]
Oh,
my
mistletoe
called
me
up
on
the
phone
Oh,
mein
Mistelzweig
rief
mich
am
Telefon
an
Tried
her
best
to
explain
to
the
hearts
that
she
had
known
Versuchte
ihr
Bestes,
um
den
Herzen,
die
sie
gekannt
hatte,
zu
erklären
That
though
they'd
misbehaved,
she'd
known
it
all
along
Dass,
obwohl
sie
sich
schlecht
benommen
hatten,
sie
es
die
ganze
Zeit
gewusst
hatte
No
need
to
feel
ashamed,
we
didn't
do
nothing
wrong
Kein
Grund
zur
Scham,
wir
haben
nichts
falsch
gemacht
And
she
said,
"I
wanted
you
to
know
Und
sie
sagte:
„Ich
wollte,
dass
du
weißt
I
believe
in
the
end
out
of
love
truth
grows
Ich
glaube
daran,
dass
am
Ende
aus
Liebe
Wahrheit
wächst
And
if
I'm
to
be
alone,
then
I'll
be
alone
Und
wenn
ich
allein
sein
soll,
dann
werde
ich
allein
sein
But
don't
look
at
me
like
another
lost
soul"
Aber
sieh
mich
nicht
an
wie
eine
weitere
verlorene
Seele“
Covers
her
hands
with
rings,
twenty
little
semi-precious
things
Bedeckt
ihre
Hände
mit
Ringen,
zwanzig
kleine
Halbedelsteine
Each
one
for
a
heart
she'd
stole
from
her
years
out
on
the
road
Jeder
für
ein
Herz,
das
sie
auf
ihren
Jahren
unterwegs
gestohlen
hatte
She
talks
with
the
knowledge
that
she
paved
her
own
rocky
path
Sie
spricht
mit
dem
Wissen,
dass
sie
ihren
eigenen
steinigen
Weg
gepflastert
hat
And
that
the
past
is
past,
ain't
nothing
you
can
do
about
that
Und
dass
die
Vergangenheit
vergangen
ist,
daran
kann
man
nichts
ändern
And
she
said,
"I
wanted
you
to
know
Und
sie
sagte:
„Ich
wollte,
dass
du
weißt
I
believe
in
the
end
out
of
love
truth
grows
Ich
glaube
daran,
dass
am
Ende
aus
Liebe
Wahrheit
wächst
And
if
I'm
to
be
alone,
then
I'll
be
alone
Und
wenn
ich
allein
sein
soll,
dann
werde
ich
allein
sein
But
don't
look
at
me
like
another
lost
soul
Aber
sieh
mich
nicht
an
wie
eine
weitere
verlorene
Seele
You
don't
look
at
me
like
another
lost
soul"
Du
siehst
mich
nicht
an
wie
eine
weitere
verlorene
Seele“
And
if
all
our
time,
if
it
turns
out
to
be
lies
Und
wenn
all
unsere
Zeit,
wenn
sie
sich
als
Lügen
herausstellt
I'll
go
back
home
to
the
people
that
knew
me
Werde
ich
nach
Hause
zurückkehren,
zu
den
Leuten,
die
mich
kannten
Before
I
was
old
and
grown
Bevor
ich
alt
und
erwachsen
war
Oh,
my
mistletoe
called
me
up
on
the
phone
Oh,
mein
Mistelzweig
rief
mich
am
Telefon
an
Tried
her
best
to
explain
to
the
hearts
that
she
had
known
Versuchte
ihr
Bestes,
um
den
Herzen,
die
sie
gekannt
hatte,
zu
erklären
That
though
they'd
misbehaved,
she'd
known
it
all
along
Dass,
obwohl
sie
sich
schlecht
benommen
hatten,
sie
es
die
ganze
Zeit
gewusst
hatte
No
need
to
feel
ashamed,
we
didn't
do
nothing
wrong
Kein
Grund
zur
Scham,
wir
haben
nichts
falsch
gemacht
And
she
said,
"I
wanted
you
to
know
Und
sie
sagte:
„Ich
wollte,
dass
du
weißt
I
believe
in
the
end
out
of
love
truth
grows
Ich
glaube,
dass
am
Ende
aus
Liebe
Wahrheit
wächst
And
if
I'm
to
be
alone,
then
I'll
be
alone
Und
wenn
ich
allein
sein
soll,
dann
werde
ich
allein
sein
But
don't
look
at
me
like
another
lost
soul"
Aber
sieh
mich
nicht
an
wie
eine
weitere
verlorene
Seele“
'Cause
I
believe
in
the
end
out
of
love
truth
grows
Denn
ich
glaube,
dass
am
Ende
aus
Liebe
Wahrheit
wächst
And
if
I'm
to
be
alone,
then
I'll
be
alone
Und
wenn
ich
allein
sein
soll,
dann
werde
ich
allein
sein
But
don't
look
at
me
like
another
lost
soul
Aber
sieh
mich
nicht
an
wie
eine
weitere
verlorene
Seele
And
if
I'm
to
be
alone,
then
I'll
be
alone
Und
wenn
ich
allein
sein
soll,
dann
werde
ich
allein
sein
But
don't
look
at
me
like
another
lost
soul
Aber
sieh
mich
nicht
an
wie
eine
weitere
verlorene
Seele
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ben Thornewill, Benjamin Thornewill
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.