Jukebox the Ghost - Mistletoe (Live) [Bonus Track] - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Mistletoe (Live) [Bonus Track]
Mistelzweig (Live) [Bonustrack]
Oh, my mistletoe called me up on the phone
Oh, mein Mistelzweig rief mich am Telefon an
Tried her best to explain to the hearts that she had known
Versuchte ihr Bestes, um den Herzen, die sie gekannt hatte, zu erklären
That though they'd misbehaved, she'd known it all along
Dass, obwohl sie sich schlecht benommen hatten, sie es die ganze Zeit gewusst hatte
No need to feel ashamed, we didn't do nothing wrong
Kein Grund zur Scham, wir haben nichts falsch gemacht
And she said, "I wanted you to know
Und sie sagte: „Ich wollte, dass du weißt
I believe in the end out of love truth grows
Ich glaube daran, dass am Ende aus Liebe Wahrheit wächst
And if I'm to be alone, then I'll be alone
Und wenn ich allein sein soll, dann werde ich allein sein
But don't look at me like another lost soul"
Aber sieh mich nicht an wie eine weitere verlorene Seele“
Covers her hands with rings, twenty little semi-precious things
Bedeckt ihre Hände mit Ringen, zwanzig kleine Halbedelsteine
Each one for a heart she'd stole from her years out on the road
Jeder für ein Herz, das sie auf ihren Jahren unterwegs gestohlen hatte
She talks with the knowledge that she paved her own rocky path
Sie spricht mit dem Wissen, dass sie ihren eigenen steinigen Weg gepflastert hat
And that the past is past, ain't nothing you can do about that
Und dass die Vergangenheit vergangen ist, daran kann man nichts ändern
And she said, "I wanted you to know
Und sie sagte: „Ich wollte, dass du weißt
I believe in the end out of love truth grows
Ich glaube daran, dass am Ende aus Liebe Wahrheit wächst
And if I'm to be alone, then I'll be alone
Und wenn ich allein sein soll, dann werde ich allein sein
But don't look at me like another lost soul
Aber sieh mich nicht an wie eine weitere verlorene Seele
You don't look at me like another lost soul"
Du siehst mich nicht an wie eine weitere verlorene Seele“
And if all our time, if it turns out to be lies
Und wenn all unsere Zeit, wenn sie sich als Lügen herausstellt
I'll go back home to the people that knew me
Werde ich nach Hause zurückkehren, zu den Leuten, die mich kannten
Before I was old and grown
Bevor ich alt und erwachsen war
Oh, my mistletoe called me up on the phone
Oh, mein Mistelzweig rief mich am Telefon an
Tried her best to explain to the hearts that she had known
Versuchte ihr Bestes, um den Herzen, die sie gekannt hatte, zu erklären
That though they'd misbehaved, she'd known it all along
Dass, obwohl sie sich schlecht benommen hatten, sie es die ganze Zeit gewusst hatte
No need to feel ashamed, we didn't do nothing wrong
Kein Grund zur Scham, wir haben nichts falsch gemacht
And she said, "I wanted you to know
Und sie sagte: „Ich wollte, dass du weißt
I believe in the end out of love truth grows
Ich glaube, dass am Ende aus Liebe Wahrheit wächst
And if I'm to be alone, then I'll be alone
Und wenn ich allein sein soll, dann werde ich allein sein
But don't look at me like another lost soul"
Aber sieh mich nicht an wie eine weitere verlorene Seele“
'Cause I believe in the end out of love truth grows
Denn ich glaube, dass am Ende aus Liebe Wahrheit wächst
And if I'm to be alone, then I'll be alone
Und wenn ich allein sein soll, dann werde ich allein sein
But don't look at me like another lost soul
Aber sieh mich nicht an wie eine weitere verlorene Seele
And if I'm to be alone, then I'll be alone
Und wenn ich allein sein soll, dann werde ich allein sein
But don't look at me like another lost soul
Aber sieh mich nicht an wie eine weitere verlorene Seele





Autoren: Ben Thornewill, Benjamin Thornewill


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.