Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Postcard (Live)
Открытка (Live)
I
don't
want
you
to
feel
broken
Я
не
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
себя
разбитой,
I
just
want
you
to
feel
good
Я
просто
хочу,
чтобы
тебе
было
хорошо.
Let's
put
away
all
those
past
indiscretions
Давай
забудем
все
прошлые
ошибки,
Let
it
go,
do
you
think
you
could?
Отпусти
их,
думаешь,
ты
сможешь?
I
just
want
you
to
feel
happy
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива,
I
just
want
you
to
be
glad
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
радовалась,
So
that
every
time
you
wake
up
Чтобы
каждый
раз,
просыпаясь,
You're
not
thinking
of
someone
Ты
не
думала
о
ком-то,
Who's
trying
to
set
you
back
Кто
пытается
тебе
навредить.
Well
good
idea,
good
idea,
you
keep
me
waiting
round
Ну
что
ж,
хорошая
идея,
хорошая
идея,
ты
заставляешь
меня
ждать,
I'll
just
wait
here
until
you
decide
to
come
back
to
town
Я
просто
подожду
здесь,
пока
ты
не
решишь
вернуться
в
город.
You
don't
call,
that's
alright,
you
send
me
a
postcard
Ты
не
звонишь,
ничего
страшного,
ты
пришлешь
мне
открытку,
You
send
me
a
postcard
Ты
пришлешь
мне
открытку,
You
send
me
a
postcard
Ты
пришлешь
мне
открытку.
Yeah
you
dream
but
you
have
to
Да,
ты
мечтаешь,
но
ты
должна
Work
out
the
secrets
you
have
Разобраться
со
своими
секретами,
Kiss
him
under
the
dream
light
Целовать
его
в
свете
луны,
Don't
tell
me,
I
won't
ask
Не
рассказывай
мне,
я
не
спрашиваю.
I
just
want
you
to
feel
happy
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива,
I
just
want
you
to
be
glad
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
радовалась,
So
that
every
time
you
wake
up
Чтобы
каждый
раз,
просыпаясь,
You're
not
thinking
of
someone
Ты
не
думала
о
ком-то,
Who's
trying
to
set
you
back
Кто
пытается
тебе
навредить.
Well
good
idea,
good
idea,
you
keep
me
waiting
round
Ну
что
ж,
хорошая
идея,
хорошая
идея,
ты
заставляешь
меня
ждать,
I'll
just
wait
here
until
you
decide
to
come
back
to
town
Я
просто
подожду
здесь,
пока
ты
не
решишь
вернуться
в
город.
You
don't
call,
that's
alright,
you
send
me
a
postcard
Ты
не
звонишь,
ничего
страшного,
ты
пришлешь
мне
открытку,
You
send
me
a
postcard
Ты
пришлешь
мне
открытку,
You
send
me
a
postcard
Ты
пришлешь
мне
открытку.
I
lost
the
love
without
the
dream
light
it
is
killing
me
Я
потерял
любовь
без
света
луны,
это
убивает
меня,
I
can't
be
next
to
you
and
not
think
about
what
you're
thinking
Я
не
могу
быть
рядом
с
тобой
и
не
думать
о
том,
о
чем
думаешь
ты.
So
I
just
hang
on
your
words
and
read
between
the
lines
Поэтому
я
просто
цепляюсь
за
твои
слова
и
читаю
между
строк,
Cause
you
send
me
a
postcard
Потому
что
ты
пришлешь
мне
открытку,
You
send
me
a
postcard
Ты
пришлешь
мне
открытку.
Good
idea,
good
idea,
you
keep
me
waiting
round
Хорошая
идея,
хорошая
идея,
ты
заставляешь
меня
ждать,
I'll
just
wait
here
until
you
decide
to
come
back
to
town
Я
просто
подожду
здесь,
пока
ты
не
решишь
вернуться
в
город.
Good
idea,
good
idea,
just
give
me
a
shout
Хорошая
идея,
хорошая
идея,
просто
дай
мне
знать,
Oh
I
don't
mind
as
long
as
you
keep
coming
back
around
О,
я
не
возражаю,
пока
ты
продолжаешь
возвращаться,
You
don't
call,
that's
alright,
you
send
me
a
postcard
Ты
не
звонишь,
ничего
страшного,
ты
пришлешь
мне
открытку,
You
send
me
a
postcard
Ты
пришлешь
мне
открытку,
You
send
me
a
postcard
Ты
пришлешь
мне
открытку.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tommy Siegel, Jesse Kristin, Ben Thornewill
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.