Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our
hope
was
just
in
season
Наша
надежда
была
в
самом
разгаре,
And
thats
the
truth
of
it
И
это
правда,
As
I
looked
up
at
the
clouds
Когда
я
смотрел
на
облака
And
called
them
by
what
I
did
И
называл
их
тем,
что
видел,
Naming
the
stars
after
the
shapes
that
we
saw
in
them
Называя
звезды
в
честь
фигур,
которые
мы
в
них
видели,
Light
up
the
moon
with
our
mouths
and
shouting
once
again
Освещая
луну
своими
устами
и
крича
снова
и
снова.
Ah
ah
ah
ah
ahah
А-а-а-а
а-а-а
Under
our
breath
we
muttered
curses
at
the
passersby
Затаив
дыхание,
мы
бормотали
проклятия
прохожим,
Turned
the
curses
into
rhyms
and
called
them
lullabys
Превращали
проклятия
в
рифмы
и
называли
их
колыбельными,
And
sing
ourselfs
to
slumber
sleeping
somewhere
И
пели
себя,
чтобы
заснуть
где-нибудь,
Its
a
sleep
we
sought
way
back
when
Это
сон,
которого
мы
искали
давным-давно.
Wha
wha
wha
wha
wha
wha
wha
wha
wha
oh
when
Ва-ва-ва-ва
ва-ва-ва
ва-ва
о,
когда
Just
sneaking
somewhere
is
the
song
upon
which
we
rely
Просто
прокрасться
куда-нибудь
— вот
песня,
на
которую
мы
полагаемся,
To
keep
our
arms
and
bodies
precariously
entwined
Чтобы
наши
руки
и
тела
оставались
в
опасной
близости,
And
as
I
move
to
the
spot
where
you
had
just
been
И
когда
я
двигаюсь
к
тому
месту,
где
ты
только
что
была,
My
mind
and
body
turn
and
we
begin
again
Мой
разум
и
тело
поворачиваются,
и
мы
начинаем
снова.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
again
Ла-ла-ла-ла
ла-ла-ла
ла-ла-ла
снова
Again,
oh
babe,
well
Снова,
о,
детка,
ну
Cause
even
you
can
find
a
shoulder
to
lean
upon
Потому
что
даже
ты
можешь
найти
плечо,
на
которое
можно
опереться,
Some
other
bastard
social
soldier
without
uniform
Какого-нибудь
другого
ублюдочного
социального
солдата
без
формы,
And
he
will
look
you
in
the
eyes
and
you
will
feel
at
home
И
он
посмотрит
тебе
в
глаза,
и
ты
почувствуешь
себя
как
дома,
Until
the
moment
had
passed
and
you
were
once
again
a
Пока
этот
момент
не
пройдет,
и
ты
снова
не
станешь
A
la
la
a
la
la
a
la
la
alone
А-ла-ла
а-ла-ла
а-ла-ла
одна
Alone,
oh
babe,
well
Одна,
о,
детка,
ну
You
will
find
me
in
a
stance
with
empty
arms
Ты
найдешь
меня
стоящим
с
пустыми
руками,
Shaking
my
head
and
sneaking
glances
for
you
in
the
crowd
Качающим
головой
и
украдкой
ищущим
тебя
глазами
в
толпе
At
the
passerby
Среди
прохожих,
Shaking
my
head
like
we
used
to
do
in
better
times
Качающим
головой,
как
мы
делали
это
в
лучшие
времена.
Ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
better
times
Та-та-та-та
та-та-та
та-та-та
в
лучшие
времена.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ben Thornewill, Benjamin Thornewill
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.