Jukka Poika - Valon Valtameri - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Valon Valtameri - Jukka PoikaÜbersetzung ins Russische




Valon Valtameri
Океан Света
Jos tummalta taival tuntuu
Если путь твой кажется темным,
Ja sun tekee mieli murtuu
И ты готова вот-вот сломаться,
Mitä maailmassa voisi saavuttaa
Чего в этом мире можно достичь,
Kunnet enää meinaa pimeää sietää
Когда ты больше не можешь терпеть тьму,
Sun ois ehkä hyvä tietää
Тебе, наверное, полезно знать,
Ympärillä sun valon valtameri
Вокруг тебя океан света.
Jos oot varjo vaan varjojen joukossa
Если ты всего лишь тень среди теней,
Yhden maailman loukussa
В ловушке одного мира,
Yhteys pykii etkä pääse lähellekään
Связь рвется, и ты не можешь к ней приблизиться,
Silloin lohduttais sua tietää mihin polkuusi viekään on
Тогда тебя утешит знание, куда ведет твой путь,
Jalkois alla valon valtameri
У твоих ног океан света.
Jos pelko sua ahdistaa nurkkaan
Если страх загоняет тебя в угол,
Joka kulmasta kuolema kurkkaa
Из каждого угла смерть за тобой наблюдает,
Oot huonon hypnoosin vallassa
Ты во власти дурного гипноза,
Suuri vapautus on vielä tulossa
Великое освобождение еще впереди,
Suurin ilo on olla elossa
Величайшая радость быть живой,
Ympärillä sun valon valtameri
Вокруг тебя океан света.
Parannus on lähempänä kuin luuletkaan
Исцеление ближе, чем ты думаешь,
Sisälläsi valo vaikket sitä tunnekaan
Внутри тебя свет, даже если ты его не чувствуешь,
Siksi hyvä on vaieta kuuntelemaan
Поэтому хорошо помолчать и послушать,
Hiljaista tietoa joka ääneti jaetaan
Тихое знание, которым безмолвно делятся.
Jos tummalta taival tuntuu
Если путь твой кажется темным,
Ja sun tekee mieli murtuu
И ты готова вот-вот сломаться,
Mitä maailmassa voisi saavuttaa
Чего в этом мире можно достичь,
Kunnet enää meinaa pimeää sietää
Когда ты больше не можешь терпеть тьму,
Sun ois ehkä hyvä tietää
Тебе, наверное, полезно знать,
Ympärillä sun valon valtameri
Вокруг тебя океан света.
Jos oot varjo vaan varjojen joukossa
Если ты всего лишь тень среди теней,
Yhden maailman loukussa
В ловушке одного мира,
Yhteys pykii etkä pääse lähellekään
Связь рвется, и ты не можешь к ней приблизиться,
Silloin lohduttais sua tietää
Тогда тебя утешит знание,
Mihin polkusi viekään on
Куда ведет твой путь,
Ympärillä sun valon valtameri
Вокруг тебя океан света.
Jalkojes alla valon valtameri
У твоих ног океан света.
Ympärillä sun valon valtameri
Вокруг тебя океан света.
Ympärillä sun valon valtameri
Вокруг тебя океан света.





Autoren: Rousu


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.