Jul - Paranoïaque - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Paranoïaque - JulÜbersetzung ins Englische




Paranoïaque
Paranoiac
Ils m'voient pas, j'fais des loves
They don't see me, I'm making moves
Top un, ils ont le mauve
Top one, they got the purple
Mais j'vois pas la vie en rose
But I don't see life through rose-colored glasses
Je vis comme un ghost, il me faut un fusil mon pote
I live like a ghost, I need a gun, my friend
Parce que je fais pas de la boxe, ma vision c'est le glock
Because I don't do boxing, my vision is the glock
J'ai jamais fait le boss
I never played the boss
Capuché sur le cross, faut une femme et un gosse
Hooded on the cross, I need a woman and a kid
De la tête aux pieds, en Dior, D\u0026P, Hugo Boss
From head to toe, in Dior, D&P, Hugo Boss
Et ta montre elle est fausse (fausse-fausse)
And your watch is fake (fake-fake)
Tu me fais le Rick Ross
You're acting like Rick Ross
Je veux faire plus de vues que Migos
I wanna have more views than Migos
Et si t'as deux CZ chargés, poto, dis-moi, qui c'est qui cause?
And if you got two CZs loaded, bro, tell me, who's talking?
j'écris dans l'SVR
Here I'm writing in the SVR
J'vois qu'tu m'évites, c'est r'
I see you avoiding me, it's r'
Sur ton cou c'est du plaqué
On your neck it's plated
Moi, sur mes CDs, c'est d'l'or
Me, on my CDs, it's gold
J'compte plus les fois j'me suis gazé
I'm not counting the times I got high
Des fois je parle plus à des gens
Sometimes I don't talk to people anymore
Et j'sais même plus ce qui s'est passé
And I don't even remember what happened
Et moi j'fais des sous, ouais, sans toucher des couilles
And I'm making money, yeah, without touching balls
Ta daronne m'écoute, et ton poto sous écrous
Your mama listens to me, and your friend is locked up
On a tellement encaissé que maintenant on craint plus les coups
We've taken so much that now we're not afraid of the punches anymore
Paranoïaque à croire que le mic est sur écoute
Paranoiac to think the mic is bugged
Paranoïa, paranoïa, paranoïa, (paranoïa)
Paranoia, paranoia, paranoia, (paranoia)
Paranoïa, paranoïa, paranoïa, (parano)
Paranoia, paranoia, paranoia, (parano)
Paranoïa, paranoïa, paranoïa, (paranoïa)
Paranoia, paranoia, paranoia, (paranoia)
Paranoïa, paranoïa, paranoïa, (parano)
Paranoia, paranoia, paranoia, (parano)
J'fume, je smoke-smoke-smoke, motherfuck
I smoke, I smoke-smoke-smoke, motherfucker
Je vois que tu t'moques-moques-moques
I see you making fun-fun-fun
C'est l'hiver, ils croient
It's winter, they believe
Et y'a des potos à Payol
And there are friends in Payol
C'est la même merde
It's the same shit
Marseille, crois pas que ça lol
Marseille, don't think it's lol
Ça fait des sous, les képis maronnent
It makes money, the brown caps are mumbling
C'est normal que personne te croit
It's normal that no one believes you
Poto, t'as aucune parole (aucune parole)
Bro, you have no word (no word)
Un peu d'Grey Goose dans la 'teille d'Evian
A little Grey Goose in the Evian bottle
Ils m'ont fait du mal, ils paieront
They did me wrong, they will pay
Big up à toi si t'as perdu ta mère ou ton père
Big up to you if you lost your mother or your father
Et gros big up à toi, la guigne nous critique quand on part
And big up to you, the bad luck criticizes us when we leave
On boit pour oublier
We drink to forget
Ouais, on fume pour roupiller, hein
Yeah, we smoke to sleep, huh
Tu crois qu'tu vas faire peur à qui?
Who do you think you're gonna scare?
Avec ta tête de croupillé
With your thug face
Ça veut des gros billets
They want big bills
En esquivant les bourbiers
Dodging the swamps
Au début je fais du rap
In the beginning I did rap
Ni pour les sous, ni pour briller
Neither for the money, nor to shine
Et moi j'fais des sous, ouais, sans toucher des couilles
And I'm making money, yeah, without touching balls
Ta daronne m'écoute, et ton poto sous écrous
Your mama listens to me, and your friend is locked up
On a tellement encaissé que maintenant on craint plus les coups
We've taken so much that now we're not afraid of the punches anymore
Paranoïaque à croire que le mic est sur écoute
Paranoiac to think the mic is bugged
Paranoïa, paranoïa, paranoïa, (paranoïa)
Paranoia, paranoia, paranoia, (paranoia)
Paranoïa, paranoïa, paranoïa, (parano)
Paranoia, paranoia, paranoia, (parano)
Paranoïa, paranoïa, paranoïa, (paranoïa)
Paranoia, paranoia, paranoia, (paranoia)
Paranoïa (paranoïa), paranoïa (parano, parano)
Paranoia (paranoia), paranoia (parano, parano)





Autoren: Jul, Kakouprod


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.