Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu sais d'où je viens
Du weißt, woher ich komme
Ju-Ju-Jul,
ah
Ju-Ju-Jul,
ah
La-la-la,
la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la,
la-la-la-la
En
moto,
je
déboule
('boule,
'boule)
Auf
dem
Motorrad,
da
rase
ich
an
('rase,
'rase)
Des
problèmes,
j'ai
les
boules,
euh,
euh,
euh
Probleme,
ich
hab
die
Schnauze
voll,
äh,
äh,
äh
Tu
me
reconnais
pas
(pas,
pas,
pas)
Du
erkennst
mich
nicht
(nicht,
nicht,
nicht)
Sous
la
cagoule,
c'est
Jul,
Jul
(ah)
Unter
der
Sturmhaube,
das
ist
Jul,
Jul
(ah)
Rien
à
foutre
de
ces
fous,
ils
croient
que
la
ville
est
à
eux
Scheiß
auf
diese
Verrückten,
sie
glauben,
die
Stadt
gehört
ihnen
Tu
disais
qu'c'était
ta
folle,
mais
au
final,
elle
t'a
eu
Du
sagtest,
sie
wär'
dein
verrücktes
Mädchen,
aber
am
Ende
hat
sie
dich
gekriegt
Mais
au
final,
elle
t'a
eu
Aber
am
Ende
hat
sie
dich
gekriegt
Tous
les
jours,
tous
les
jours
Jeden
Tag,
jeden
Tag
Rien
que
j'm'enfume
tous
les
jours
Ich
rauch
mich
nur
zu,
jeden
Tag
Mon
bébé,
mon
bijou
essuie
tes
larmes
sur
les
joues
Mein
Baby,
mein
Schatz,
wisch
deine
Tränen
von
den
Wangen
Leurs
gentillesses,
c'est
fini
Ihre
Freundlichkeit,
das
ist
vorbei
J'serai
seul
dans
l'Lamborghini
Ich
werd
allein
im
Lamborghini
sein
Et
si
je
vois
les
képis,
accélération
comme
Vini
Und
wenn
ich
die
Bullen
seh',
Beschleunigung
wie
Vini
J'fais
des
pompes
dans
l'froid,
entassés
dans
l'camion
à
trois
Ich
mach
Liegestütze
in
der
Kälte,
zu
dritt
im
Laster
eingepfercht
On
boit
trop
d'alcool,
on
va
finir
par
s'niquer
le
foie
(foie)
Wir
trinken
zu
viel
Alkohol,
wir
machen
uns
noch
die
Leber
kaputt
(Leber)
Poto,
il
encaisse
le
trois,
il
veut
mettre
la
sienne
à
tout
l'monde
Kumpel,
er
kassiert
das
Dreifache,
er
will
jedem
seins
andrehen
Après
il
a
plus
rien
pour
manger,
il
regarde
l'assiette
à
tout
l'monde
Danach
hat
er
nichts
mehr
zu
essen,
er
schaut
auf
jedermanns
Teller
Passe-moi
l'feu,
t'es
cool
(passe-moi
l'feu,
t'es
cool)
Gib
mir
Feuer,
du
bist
cool
(gib
mir
Feuer,
du
bist
cool)
Les
fils
de
me
dégoutent
(les
fils
de
me
dégoutent)
Die
Hurensöhne
kotzen
mich
an
(die
Hurensöhne
kotzen
mich
an)
En
c'moment,
c'est
bizarre
(en
c'moment,
c'est
bizarre)
Im
Moment
ist
es
komisch
(im
Moment
ist
es
komisch)
J'pense
que
j'suis
sur
écoute
(j'pense
que
j'suis
sur
écoute)
Ich
glaub,
ich
werd
abgehört
(ich
glaub,
ich
werd
abgehört)
J'cache
l'iPhone
pour
parler,
eh,
eh,
eh
Ich
versteck
das
iPhone,
um
zu
reden,
eh,
eh,
eh
J'mets
la
musique
en
fond,
oh,
oh,
oh
Ich
mach
Musik
im
Hintergrund
an,
oh,
oh,
oh
J'm'en
fous
de
c'que
les
gens
font,
oh,
oh,
oh
Mir
ist
egal,
was
die
Leute
machen,
oh,
oh,
oh
J'continue
mon
rêve
d'enfant,
ah,
ah,
ah
Ich
verfolge
weiter
meinen
Kindheitstraum,
ah,
ah,
ah
T'sais
d'où
j'viens,
j'viens
de
Marsiglia
Du
weißt,
woher
ich
komm',
ich
komm'
aus
Marsiglia
C'est
racket,
charbon
et
assassinat
Das
ist
Erpressung,
Kohle
machen
und
Mord
Tu
jalouses
de
moi,
dis-moi
qu'est-ce
y
a?
Du
bist
neidisch
auf
mich,
sag
mir,
was
ist
los?
J'vais
passer
l'week-end
avec
Maria
Ich
verbring
das
Wochenende
mit
Maria
Et
y
a
l'soleil
et
la
playa
Und
da
ist
die
Sonne
und
die
Playa
On
est
loin
du
monde
avec
ma
fille
Wir
sind
weit
weg
von
der
Welt
mit
meinem
Mädchen
Elle
est
encore
plus
belle
sans
maquillage
Sie
ist
noch
schöner
ohne
Make-up
Faut
qu'je
m'éloigne
des
gens
pas
fiables
Ich
muss
mich
von
unzuverlässigen
Leuten
fernhalten
Ya-ya,
ya-ya,
ya-ya
Ya-ya,
ya-ya,
ya-ya
Ya-ya,
ya-ya,
ya-ya
Ya-ya,
ya-ya,
ya-ya
Ya-ya,
ya-ya,
ya-ya,
ya-ya-ah
Ya-ya,
ya-ya,
ya-ya,
ya-ya-ah
Ya-ya,
ya-ya,
ya-ya
Ya-ya,
ya-ya,
ya-ya
Ya-ya,
ya-ya,
ya-ya
Ya-ya,
ya-ya,
ya-ya
Ya-ya,
ya-ya,
ya-ya,
ya-ya-ah
Ya-ya,
ya-ya,
ya-ya,
ya-ya-ah
Ça
veut
le
port
d'armes,
la
beuh
d'Amsterdam,
une
super
dame
Sie
wollen
den
Waffenschein,
das
Gras
aus
Amsterdam,
eine
Super-Frau
Ça
veut
la
belle
maison,
être
propriétaire
vers
Cannes
Sie
wollen
das
schöne
Haus,
Eigentümer
sein
bei
Cannes
Ça
veut
l'Huracán
Sie
wollen
den
Huracán
J'fais
gaffe
sous
l'airbag,
qu'il
y
ait
pas
un
AirTag
Ich
pass
auf
unterm
Airbag,
dass
da
kein
AirTag
ist
Sur
pépé,
dans
le
secteur,
faut
investir
maison
à
hectare
Mann,
im
Viertel
muss
man
in
ein
Haus
mit
Hektar
investieren
J'vis
comme
un
mec
en
cavale
qui
vit
caché
quelque
part
Ich
leb'
wie
ein
Typ
auf
der
Flucht,
der
sich
irgendwo
versteckt
Tu
m'as
dit
qu'elle
était
bonne,
apparemment,
elle
s'appelle
Hector
Du
hast
mir
gesagt,
sie
wär'
heiß,
anscheinend
heißt
sie
Hector
Quand
j'arrive
devant
chez
moi,
pour
pas
qu'on
m'voit,
j'mets
les
pleins
phares
Wenn
ich
vor
meinem
Haus
ankomme,
mach
ich
das
Fernlicht
an,
damit
man
mich
nicht
sieht
Là,
j'suis
dans
le
four,
en
c'moment,
j'ai
la
forme
Da,
ich
bin
im
Brennpunkt,
im
Moment
bin
ich
in
Form
Le
mécano
m'a
dit,
"À
force
de
cabrer,
tu
vas
niquer
la
fourche"
(la
fourche)
Der
Mechaniker
hat
mir
gesagt:
"Durch
das
ständige
Aufbäumen
machst
du
dir
die
Gabel
kaputt"
(die
Gabel)
D&P
à
mort,
team
Jul
à
vie
D&P
bis
zum
Tod,
Team
Jul
für
immer
On
m'a
dit,
"T'inquiète,
tu
vas
l'avoir
la
lune
si
tu
la
vises"
Man
hat
mir
gesagt:
"Keine
Sorge,
du
kriegst
den
Mond,
wenn
du
ihn
anvisierst"
J'ai
l'impression
que
t'y
attends
un
retour
en
m'faisant
des
cadeaux
Ich
hab
den
Eindruck,
du
erwartest
eine
Gegenleistung,
wenn
du
mir
Geschenke
machst
J'sais
pas,
j'suis
parano
un
peu
comme
Tony
Soprano
Ich
weiß
nicht,
ich
bin
paranoid,
ein
bisschen
wie
Tony
Soprano
On
zone
au
Prado,
sous
les
gadjis
et
parasol
Wir
hängen
am
Prado
ab,
unter
den
Mädels
und
Sonnenschirmen
Sache
que
tu
peux
te
faire
trouer
même
si
tu
pars
à
la
salle
Wisse,
dass
du
durchlöchert
werden
kannst,
selbst
wenn
du
ins
Fitnessstudio
gehst
T'sais
d'où
j'viens,
j'viens
de
Marsiglia
Du
weißt,
woher
ich
komm',
ich
komm'
aus
Marsiglia
C'est
racket,
charbon
et
assassinat
Das
ist
Erpressung,
Kohle
machen
und
Mord
Tu
jalouses
de
moi,
dis-moi
qu'est-ce
y
a?
Du
bist
neidisch
auf
mich,
sag
mir,
was
ist
los?
J'vais
passer
l'week-end
avec
Maria
Ich
verbring
das
Wochenende
mit
Maria
Et
y
a
l'soleil
et
la
playa
Und
da
ist
die
Sonne
und
die
Playa
On
est
loin
du
monde
avec
ma
fille
Wir
sind
weit
weg
von
der
Welt
mit
meinem
Mädchen
Elle
est
encore
plus
belle
sans
maquillage
Sie
ist
noch
schöner
ohne
Make-up
Faut
qu'je
m'éloigne
des
gens
pas
fiables
Ich
muss
mich
von
unzuverlässigen
Leuten
fernhalten
Ya-ya,
ya-ya,
ya-ya
Ya-ya,
ya-ya,
ya-ya
Ya-ya,
ya-ya,
ya-ya
Ya-ya,
ya-ya,
ya-ya
Ya-ya,
ya-ya,
ya-ya,
ya-ya-ah
Ya-ya,
ya-ya,
ya-ya,
ya-ya-ah
Ya-ya,
ya-ya,
ya-ya
Ya-ya,
ya-ya,
ya-ya
Ya-ya,
ya-ya,
ya-ya
Ya-ya,
ya-ya,
ya-ya
Ya-ya,
ya-ya,
ya-ya,
ya-ya-ah
Ya-ya,
ya-ya,
ya-ya,
ya-ya-ah
Ça
veut
le
port
d'armes,
la
beuh
d'Amsterdam,
une
super
dame
Sie
wollen
den
Waffenschein,
das
Gras
aus
Amsterdam,
eine
Super-Frau
Ça
veut
la
belle
maison,
être
propriétaire
vers
Cannes
Sie
wollen
das
schöne
Haus,
Eigentümer
sein
bei
Cannes
Ça
veut
l'Huracán
Sie
wollen
den
Huracán
J'fais
gaffe
sous
l'airbag,
qu'il
y
ait
pas
un
AirTag
Ich
pass
auf
unterm
Airbag,
dass
da
kein
AirTag
ist
Ça
veut
le
port
d'armes
(d'armes),
la
beuh
d'Amsterdam
('dam),
une
super
dame
(dame)
Sie
wollen
den
Waffenschein
(Schein),
das
Gras
aus
Amsterdam
('dam),
eine
Super-Frau
(Frau)
Ça
veut
la
belle
maison,
être
propriétaire
vers
Cannes
(Cannes)
Sie
wollen
das
schöne
Haus,
Eigentümer
sein
bei
Cannes
(Cannes)
Ça
veut
l'Huracán
('cán)
Sie
wollen
den
Huracán
('cán)
J'fais
gaffe
sous
l'airbag
('bag),
qu'il
y
ait
pas
un
AirTag
('Tag)
Ich
pass
auf
unterm
Airbag
('bag),
dass
da
kein
AirTag
('Tag)
ist
Je
fais
pas
de
cinéma,
ma
tchikita
è
bellissima
Ich
mach
kein
Kino,
meine
Tchikita
è
bellissima
Racket,
assassinat,
ils
te
mettent
la
peine
maximale
Erpressung,
Mord,
sie
geben
dir
die
Höchststrafe
Je
fais
pas
de
cinéma,
ma
tchikita
è
bellissima
Ich
mach
kein
Kino,
meine
Tchikita
è
bellissima
Racket,
assassinat,
ils
te
mettent
la
peine
maximale
(Ju-Ju-Jul)
Erpressung,
Mord,
sie
geben
dir
die
Höchststrafe
(Ju-Ju-Jul)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Banshee, Jul, Veteran, Zeeko
Album
D&P à vie
Veröffentlichungsdatum
25-04-2025
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.