Jul - Un point c'est tout - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Un point c'est tout - JulÜbersetzung ins Russische




Un point c'est tout
Одна точка, и всё
(Rkaz)
(Rkaz)
(Ayo Akz)
(Ayo Akz)
Ça marche pas d'être gentil, faut plus parler maintenant, c'est tout
Быть милым не работает, больше не надо говорить, и всё.
J'veux plus savoir s'il va bien, on se parle plus, maintenant, c'est fou
Мне плевать, как у него дела, мы больше не общаемся, это безумие.
On n'a pas changé, les sans-pitié, les mauvais, les bâtards, c'est vous
Мы не изменились, безжалостные, плохие, ублюдки это вы.
Quand j'ai un objectif, je vise seul, c'est comme ça un point, c'est tout
Когда у меня есть цель, я иду к ней один, вот так, точка, и всё.
Moi, la zine, c'est chaud la zone
Я, бабки, район всё сложно.
Beaucoup d'racistes, plus d'corazón
Много расистов, нет сердца.
Le cœur moisit dans l'classe A
Сердце плесневеет в "А"-классе.
Ce mois-ci, moi c'est pas ça
В этом месяце у меня не так.
Ça critique et j'en passe
Критикуют, и я пропускаю это мимо ушей.
Ils s'font des fantasmes
Они фантазируют.
T'inquiète, ils m'connaissent
Не волнуйся, они меня знают.
J'fais pas l'mec en plein son
Я не строю из себя крутого на публике.
Alcoolisé, faut pas glisser
Пьян, не поскользнись.
Fais pas le voyou si t'es pas d'ici
Не строй из себя бандита, если ты не отсюда.
Ghettoïsé, faut l'oïsé
Из гетто, нужно быть осторожным.
Ils veulent tout monopoliser
Они хотят всё монополизировать.
C'est un lâchant magique
Это волшебное освобождение.
J'connais ses manies
Я знаю её манеры.
Te fait croire que c'est ton ami
Заставляет тебя думать, что она твой друг.
Tu veux mon avis
Хочешь мое мнение?
Qu'est-ce que tu fais bien là, guy?
Что ты тут делаешь, парень?
Tombe pas dans l'panneux
Не попадайся в ловушку.
Que jette pas à l'eau
Не выбрасывай на ветер.
La vie nous a rendu parano
Жизнь сделала нас параноиками.
J'suis par amour
Я здесь по любви.
C'est l'enfer mon ami
Это ад, друг мой.
Tu parles sur précis
Ты говоришь конкретно.
J'ai envie de te faire des blessures
Я хочу причинить тебе боль.
Faut rêver le compte à Messi
Нужно мечтать о счете Месси.
Me trahit pas, je t'apprécie
Не предавай меня, я тебя ценю.
(Me trahit pas, je t'apprécie)
(Не предавай меня, я тебя ценю.)
Ça marche pas d'être gentil, faut plus parler maintenant, c'est tout
Быть милым не работает, больше не надо говорить, и всё.
J'veux plus savoir s'il va bien, on se parle plus, maintenant, c'est fou
Мне плевать, как у него дела, мы больше не общаемся, это безумие.
On n'a pas changé, les sans-pitié, les mauvais, les bâtards, c'est vous
Мы не изменились, безжалостные, плохие, ублюдки это вы.
Quand j'ai un objectif, je vise seul, c'est comme ça un point, c'est tout
Когда у меня есть цель, я иду к ней один, вот так, точка, и всё.
Moi, la zine, c'est chaud la zone
Я, бабки, район всё сложно.
Beaucoup d'racistes, plus d'corazón
Много расистов, нет сердца.
Le cœur moisit dans l'classe A
Сердце плесневеет в "А"-классе.
C'est moi-si, moi, c'est pas ça
В этом месяце у меня не так.
Ça critique et j'en passe
Критикуют, и я пропускаю это мимо ушей.
Ils s'font des fantasmes
Они фантазируют.
T'inquiète, ils m'connaissent
Не волнуйся, они меня знают.
J'fais pas l'mec en plein son
Я не строю из себя крутого на публике.
Moi je suis pas de ceux qui seraient prêts à tout faire pour de la monnaie, ouais des sous
Я не из тех, кто готов на всё ради денег, да, бабок.
d'où je viens j'ai vu que si tu tiens pas trop ta langue
Откуда я родом, я видел, что если ты не держишь язык за зубами,
J'dirais que ça te fait des trous
Я бы сказал, что это тебе аукнется.
Viens on s'en va ma jolie
Давай уйдем, моя красавица.
J'ai l'cœur rempli pas démoli
У меня сердце полное, не разбитое.
Cramé d'Espagne à Napoli
Сгорел от Испании до Неаполя.
Faut avoir les résolus'
Нужно быть решительным.
J'vous oublie pas, je reste so-solide, so-solide
Я вас не забываю, я остаюсь крепким, крепким.
J'laisse couler mes rêves de polie
Я позволяю своим мечтам сиять.
J'peux m'énerver comme Broly, ah-ah-ah
Я могу разозлиться, как Броли, а-а-а.
Ils rentrent fou la polizia
Они входят как сумасшедшие, полиция.
J'suis camouflé comme un ninja
Я замаскирован, как ниндзя.
J'peux même plus manger ma pizza et les ragazza
Я даже не могу съесть свою пиццу и увидеть девушек.
Ça marche pas d'être gentil, faut plus parler maintenant, c'est tout
Быть милым не работает, больше не надо говорить, и всё.
J'veux plus savoir s'il va bien, on se parle plus, maintenant, c'est fou
Мне плевать, как у него дела, мы больше не общаемся, это безумие.
On n'a pas changé, les sans-pitié, les mauvais, les bâtards, c'est vous
Мы не изменились, безжалостные, плохие, ублюдки это вы.
Quand j'ai un objectif, je vise seul, c'est comme ça un point, c'est tout
Когда у меня есть цель, я иду к ней один, вот так, точка, и всё.
Moi, la zine, c'est chaud la zone
Я, бабки, район всё сложно.
Beaucoup d'racistes, plus d'corazón
Много расистов, нет сердца.
Le cœur moisit dans l'classe A
Сердце плесневеет в "А"-классе.
C'est moi-si, moi, c'est pas ça
В этом месяце у меня не так.
Ça critique et j'en passe
Критикуют, и я пропускаю это мимо ушей.
Ils s'font des fantasmes
Они фантазируют.
T'inquiète, ils m'connaissent
Не волнуйся, они меня знают.
J'fais pas l'mec en plein son
Я не строю из себя крутого на публике.
(Ça marche pas d'être gentil, faut plus parler maintenant, c'est tout)
(Быть милым не работает, больше не надо говорить, и всё.)
(J'veux plus savoir s'il va bien, on se parle plus, maintenant, c'est fou)
(Мне плевать, как у него дела, мы больше не общаемся, это безумие.)
(On n'a pas changé, les sans-pitié, les mauvais, les bâtards, c'est vous)
(Мы не изменились, безжалостные, плохие, ублюдки это вы.)
(Quand j'ai un objectif, je vise seul, c'est comme ça un point, c'est tout)
(Когда у меня есть цель, я иду к ней один, вот так, точка, и всё.)





Autoren: Akz, Jul, Rkaz


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.