Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai passé l'âge
Ich bin drüber weg
J'ai
plein
de
marques
dans
le
dos
Ich
habe
viele
Narben
auf
dem
Rücken
À
cause
des
petits
bâtards
qui
veulent
jouer
avec
mes
couilles
Wegen
der
kleinen
Bastarde,
die
mit
meinen
Eiern
spielen
wollen
Ce
soir,
j'ai
vidé
le
rosé,
j'ai
le
cerveau
explosé
Heute
Abend
habe
ich
den
Rosé
geleert,
mein
Kopf
ist
explodiert
Je
fais
que
perdre
mon
temps
et
quand
j'le
fais,
ils
sont
contents
Ich
verliere
nur
meine
Zeit,
und
wenn
ich
das
tue,
sind
sie
glücklich
Et
là,
tu
passes
et
tu
vois
cette
pute
Und
da
gehst
du
vorbei
und
siehst
diese
Schlampe
Assis
à
l'arrêt
d'bus
An
der
Bushaltestelle
sitzen
Elle
te
demande
"qu'est-ce
que
tu
veux?
"
Sie
fragt
dich:
"Was
willst
du?"
Mon
frérot,
ne
sois
pas
triste
Mein
Bruder,
sei
nicht
traurig
Tu
vois
pas
qu'il
t'a
abandonné
Siehst
du
nicht,
dass
er
dich
verlassen
hat?
C'est
lui
qui
pleurera
d'avoir
perdu
Er
wird
es
sein,
der
weint,
weil
er
jemanden
verloren
hat
Quelqu'un
qui
l'aurait
pas
laissé
tomber
Der
ihn
nicht
im
Stich
gelassen
hätte
J'ai
passé
l'âge
Ich
bin
drüber
weg
Oh,
j'ai
passé
l'âge
Oh,
ich
bin
drüber
weg
Je
pense,
ouais,
je
pense
Ich
denke,
ja,
ich
denke
Qu'il
faudrait
que
je
danse
Dass
ich
tanzen
sollte
Je
pense,
ouais,
je
pense
Ich
denke,
ja,
ich
denke
Qu'il
faudrait
que
je
danse
Dass
ich
tanzen
sollte
Et
quand
je
vois
tous
ces
bâtards
Und
wenn
ich
all
diese
Bastarde
sehe
Qui
se
prennent
pour
j'sais
pas
qui
Die
sich
für
irgendwen
halten
J'me
dis
qu'j'ai
bien
fait
de
rester
moi-même
Sage
ich
mir,
dass
ich
gut
daran
getan
habe,
ich
selbst
zu
bleiben
C'est
p't-être
pour
ça
que
j'ai
pas
d'amis
Vielleicht
habe
ich
deshalb
keine
Freunde
J'ai
des
nausées
Mir
ist
übel
J'fume
de
la
moula
et
à
cause
de
rouler,
j'ai
tous
les
doigts
collés
Ich
rauche
Gras
und
vom
Drehen
sind
meine
Finger
ganz
verklebt
Qu'est-ce
tu
veux
que
je
fasse
ici?
Was
soll
ich
hier?
Faudrait
que
j'me
barre
à
Miami
ou
à
Saint-Trop'
Ich
sollte
nach
Miami
oder
Saint-Tropez
abhauen
Ici,
c'est
trop,
ouais,
mon
poto,
j'en
ai
marre
Hier
ist
es
zu
viel,
ja,
mein
Kumpel,
ich
habe
es
satt
De
voir
tous
ces
bâtards
All
diese
Mistkerle
zu
sehen
Ils
disent
tous
"t'es
mon
frère"
Sie
sagen
alle
"Du
bist
mein
Bruder"
Et
après
y
a
plus
dégun
Und
dann
ist
keiner
mehr
da
Faut
que
tu
partes,
ici
y
a
que
des
crevards
Du
musst
gehen,
hier
gibt
es
nur
Geizhälse
Personne
était
là
quand
t'étais
au
placard
Niemand
war
da,
als
du
im
Knast
warst
Moi,
j'suis
là
Ich
bin
da
Ouais,
ouais,
ouais,
moi
j'suis
là
Ja,
ja,
ja,
ich
bin
da
Moi,
j'suis
là
Ich
bin
da
J'suis
en
survêt'
là
Ich
bin
hier
im
Trainingsanzug
J'écoute
tes
problèmes
Ich
höre
mir
deine
Probleme
an
Et
quand
j'te
dis
les
miens,
tu
fais
semblant
d'être
là
Und
wenn
ich
dir
meine
erzähle,
tust
du
so,
als
wärst
du
da
Tu
m'as
mis
les
nerfs
Du
hast
mich
genervt
À
cause
de
toi,
ouais
ça
sent
le
roussi
Wegen
dir,
ja,
riecht
es
nach
Ärger
Tu
parles
trop
Du
redest
zu
viel
Dis-moi,
tu
veux
quoi?
Sag
mir,
was
willst
du?
Tu
mets
sur
les
nerfs
Du
gehst
mir
auf
die
Nerven
Putain
de
merde
Verdammte
Scheiße
Je
pense,
ouais,
je
pense
Ich
denke,
ja,
ich
denke
Qu'il
faudrait
que
je
danse
Dass
ich
tanzen
sollte
Je
pense,
ouais,
je
pense
Ich
denke,
ja,
ich
denke
Qu'il
faudrait
que
je
danse
Dass
ich
tanzen
sollte
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jul, Kakouprod
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.