On veut le million -
Jul
,
Kamikaz
Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On veut le million
We Want the Million
Tout
l'monde
veut
l'million,
tout
l'monde
veut
l'million
Everyone
wants
the
million,
everyone
wants
the
million
Sous
Don
Pérignon,
ne
fais
pas
l'mignon
Under
Don
Pérignon,
don't
act
cute
Ramène
ta
bitch
on
la
ken
Bring
your
bitch,
we'll
know
her
Ici
ça
vole
ou
ça
traîne
Here,
it
flies
or
it
drags
Tu
es
le
sang,
tu
es
la
veine
You
are
the
blood,
you
are
the
vein
J'ai
le
sourire,
j'ai
la
haine
I
have
the
smile,
I
have
the
hate
J'ai
la
côté,
pas
ma
faute
I
have
the
coast,
not
my
fault
À
la
zone
j'bois
un
verre
At
the
zone,
I
drink
a
glass
À
la
vôtre,
j'ai
la
flemme
Cheers,
I'm
lazy
Alors
j'bois,
j'noie
ma
peine
So
I
drink,
I
drown
my
sorrow
Alors
folle
tu
cherches
à
rentrer
dans
mi
corazon
So
crazy
girl,
you
seek
to
enter
my
heart
Approche
avec
des
romans
mais
t'es
pas
la
seule
You
approach
with
novels,
but
you're
not
the
only
one
Un
pour
les
petits
qui
guettent
sous
le
parasol
One
for
the
kids
watching
under
the
parasol
Deux
pour
ceux
qui
restent
vrais
et
même
sous
alcool
Two
for
those
who
remain
true
even
under
alcohol
Moi
j'nique
l'État
j'crache
un
mollard
Me,
I
screw
the
state,
I
spit
a
million
J'rêve
d'être
riche
comme
un
monarque
I
dream
of
being
rich
like
a
monarch
J'quitterai
pas
Liga
One
pour
des
dollars
I
won't
leave
Liga
One
for
dollars
Que
j'gamberge
ça
devient
trop
là,
ola
That
I'm
pondering,
it's
becoming
too
much,
ola
Fais
pas
l'BG
t'es
trop
laid,
j'suis
trollé
Don't
act
tough,
you're
too
ugly,
I'm
trolled
Quand
moi
j'suis
blessé
come
my
homie
When
I'm
hurt
like
my
homie
Oh
merde
oh
mais,
tu
m'as
pris
pour
qui?
J'vais
te
dégommer
Oh
shit,
oh
but,
who
did
you
take
me
for?
I'm
gonna
take
you
down
Tu
as
voulu
m'la
faire
ma
ta
fête
est
téléphonée
You
wanted
to
play
me,
but
your
party
is
predictable
Moi
j'ai
trop
pardonné,
j'ai
plus
rien
à
donner
I've
forgiven
too
much,
I
have
nothing
left
to
give
J'vois
les
jeunes
fumer,
dealer,
à
la
gratte
abonnés
I
see
the
young
ones
smoking,
dealing,
addicted
to
the
scratch
Kamikaze
c'est
la
frappe,
tes
oreilles
vont
sonner
Kamikaze
is
the
hit,
your
ears
will
ring
Y'a
l'album
qui
arrive,
tu
vas
pouvoir
consommer
The
album
is
coming,
you'll
be
able
to
consume
On
a
trop
souffert,
ne
fais
pas
l'mignon
We've
suffered
too
much,
don't
act
cute
On
veut
s'mettre
bien,
tout
l'monde
veut
l'million
We
want
to
get
right,
everyone
wants
the
million
Poto
t'es
plus
l'même,
sous
Don
Pérignon
Bro,
you're
not
the
same,
under
Don
Pérignon
Miss
on
t'connaît,
joue
pas
la
Cendrillon
Miss,
we
know
you,
don't
play
Cinderella
Ils
savent
pas
s'ils
veulent
du
comm',
ou
du
rap
hardcore
They
don't
know
if
they
want
comm'
or
hardcore
rap
Liga
One
en
indé',
on
a
pété
l'score
Liga
One
independent,
we
broke
the
score
Peu
importe
ce
que
tu
fais,
les
jaloux
parlent
encore
No
matter
what
you
do,
the
jealous
still
talk
Parlent
pas
beaucoup
de
nos
jours,
ça
met
des
balles
dans
l'corps
Don't
talk
much
these
days,
it
puts
bullets
in
the
body
Vas-y
arrête
si
t'es
pas
lourd
gros
faut
pas
te
forcer
Come
on
stop,
if
you're
not
heavy,
don't
force
it
Ça
consomme
du
H
que
des
pétards
corsés
It
consumes
H,
only
strong
firecrackers
Y'a
ceux
qui
taffent
dur,
j'mélanger
bien
la
mixture
There
are
those
who
work
hard,
I
mix
the
mixture
well
Y'a
ceux
qui
égalèrent
gros,
et
ceux
qui
manient
sans
forcer
There
are
those
who
equaled
big,
and
those
who
handle
without
forcing
Poto
ça
vient
de
Barriol,
Saint
Jean
La
Puenta
Bro,
it
comes
from
Barriol,
Saint
Jean
La
Puenta
Tu
fais
moins
le
mariole
quand
faut
payer
la
cuenta
You
do
less
mariole
when
you
have
to
pay
the
cuenta
Des
crédits
dans
l'agenda,
n'essaye
pas
de
feinter
Credits
on
the
agenda,
don't
try
to
feint
Ça
s'met
khabta
derrière
les
vitres
teintées
It
gets
khabta
behind
the
tinted
windows
Tu
veux
être
blindé,
mais
t'es
bon
qu'à
glander
You
want
to
be
loaded,
but
you're
only
good
at
lazing
around
J'te
vois
t'es
tout
petit,
ne
joue
pas
les
grandes
I
see
you,
you're
tiny,
don't
play
the
big
ones
Tu
critiques
devant
tes
potes,
quand
t'étais
seul
tu
bandais
You
criticize
in
front
of
your
buddies,
when
you
were
alone
you
were
hard
Demande
à
XXX,
ça
joue
les
brigante
Ask
XXX,
it
plays
the
brigante
On
a
trop
souffert
gros...
We've
suffered
too
much
man...
On
a
trop
souffert
gros...
We've
suffered
too
much
man...
On
a
trop
souffert
gros...
We've
suffered
too
much
man...
On
a
trop
souffert
gros...
We've
suffered
too
much
man...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Jul
Veröffentlichungsdatum
19-05-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.