Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Là Ou La Vie Me Mène
Where Life Takes Me
J'vais
là
où
la
vie
m'mène
I
go
where
life
takes
me,
girl
Caillasse
les
shmits
si
tu
vois
qu'ils
reviennent
Stonewall
the
snitches
if
you
see
them
coming
back
Toujours
détèr'
devant
le
mic
ou
sur
scène
Always
determined,
in
front
of
the
mic
or
on
stage
J't'ai
rien
dit,
j'vois
pas
pourquoi
t'en
fais
toute
une
scène
I
didn't
say
anything,
I
don't
see
why
you're
making
a
scene
Ils
osent
juger
les
gens,
dis-moi
pour
qui
ils
s'prennent?
They
dare
to
judge
people,
tell
me
who
they
think
they
are?
Ils
font
du
mal
pour
s'montrer,
après
ils
s'plaignent
They
hurt
others
to
show
off,
then
they
complain
Et
après
ils
s'plaignent
And
then
they
complain
Caillasse
les
shmits
si
tu
vois
qu'ils
reviennent
Stonewall
the
snitches
if
you
see
them
coming
back
Moi
c'est
JUL,
j'ai
l'buzz
mais
j'roule
pas
en
R8
Me,
it's
JUL,
I'm
buzzing
but
I
don't
roll
in
an
R8
Confiance
en
moi-même,
j'aime
pas
qu'on
m'dise
"faut
faire
vite"
Confident
in
myself,
I
don't
like
being
told
"hurry
up"
J'sais
plus
où
j'suis,
j'me
perds
moi
I
don't
know
where
I
am
anymore,
I'm
losing
myself
Dans
ma
tête
c'est
l'bordel,
mais
malgré
tout
j'suis
fier
d'moi
My
head's
a
mess,
but
I'm
still
proud
of
myself
Joue
pas
le
gangster,
à
la
'tess
même
chez
toi
Don't
play
the
gangster,
even
at
your
own
place
T'sais
quoi?
J'sais
pas
tout
mais
j'sais
qu'toi,
tu
sais
rien
You
know
what?
I
don't
know
everything,
but
I
know
you
know
nothing
Wesh
l'équipe,
j'arrive,
concert
j'vous
anime
Hey
team,
I'm
coming,
I'll
liven
up
the
concert
Tu
peux
m'rabaisser
poto,
moi
j'sais
qu'j'ai
trop
les
canines
You
can
put
me
down,
bro,
I
know
I've
got
the
fangs
J'me
cache
en
boîte
avec
mes
potos
I
hide
in
clubs
with
my
buddies
Parc'que
les
clin's
veulent
des
photos
Because
the
chicks
want
photos
J'tourne,
j'zone,
j'fume,
mais
j'en
ai
marre
I
wander,
I
zone
out,
I
smoke,
but
I'm
tired
of
it
Dire
qu'j'aurais
pu
p't-être
avoir
la
carrière
à
Neymar
To
think
I
could've
maybe
had
Neymar's
career
Ouais
j'tourne,
j'zone,
j'fume,
mais
j'en
ai
marre
Yeah,
I
wander,
I
zone
out,
I
smoke,
but
I'm
tired
of
it
Dire
qu'j'aurais
pu
p't-être
avoir
la
carrière
à
Neymar
To
think
I
could've
maybe
had
Neymar's
career
J'vais
là
où
la
vie
m'mène
I
go
where
life
takes
me,
girl
Caillasse
les
shmits
si
tu
vois
qu'ils
reviennent
Stonewall
the
snitches
if
you
see
them
coming
back
Toujours
détèr'
devant
le
mic
ou
sur
scène
Always
determined,
in
front
of
the
mic
or
on
stage
J't'ai
rien
dit,
j'vois
pas
pourquoi
t'en
fais
toute
une
scène
I
didn't
say
anything,
I
don't
see
why
you're
making
a
scene
Ils
osent
juger
les
gens,
dis-moi
pour
qui
ils
s'prennent?
They
dare
to
judge
people,
tell
me
who
they
think
they
are?
Ils
font
du
mal
pour
s'montrer,
après
ils
s'plaignent
They
hurt
others
to
show
off,
then
they
complain
Et
après
ils
s'plaignent
And
then
they
complain
Caillasse
les
shmits
si
tu
vois
qu'ils
reviennent
Stonewall
the
snitches
if
you
see
them
coming
back
J'vois
ma
carrure
en
images
I
see
my
build
in
pictures
J'suis
pas
un
coq,
j'suis
pas
musclé
I'm
not
a
rooster,
I'm
not
muscular
J'fais
pas
l'voyou,
ma
vie
j'veux
pas
la
risquer
I
don't
act
tough,
I
don't
want
to
risk
my
life
Même
si
j'sais
qu'on
peut
mourir
demain
Even
though
I
know
we
could
die
tomorrow
Que
si
on
m'respecte,
j'dois
faire
de
même
That
if
they
respect
me,
I
should
do
the
same
Gratte
pas
un
pet'
si
t'es
plein
gros
Don't
beg
for
a
dime
if
you're
loaded,
man
Vingt
ans,
tu
fais
l'Tanguy,
y'a
d'quoi
devenir
dingo
Twenty
years
old
and
you're
still
living
with
your
parents,
it's
enough
to
drive
you
crazy
Dix
ans
qu'j'en
veux,
maintenant
les
gens
m'envient
Ten
years
I've
been
wanting
this,
now
people
envy
me
D'autres
vont
m'en
vouloir
Others
will
resent
me
J'lâche
pas
mon
survêt'
pour
m'mettre
en
jean
I'm
not
ditching
my
tracksuit
for
jeans
Viens
on
dîne,
on
chiche
ou
on
s'tue
au
shit
Come
on,
let's
dine,
gamble,
or
kill
ourselves
with
weed
J'aime
les
filles
simples,
j'accroche
plus
aux
chics
I
like
simple
girls,
I'm
not
into
fancy
ones
J'vais
là
où
la
vie
m'mène
I
go
where
life
takes
me,
girl
Caillasse
les
shmits
si
tu
vois
qu'ils
reviennent
Stonewall
the
snitches
if
you
see
them
coming
back
Toujours
détèr'
devant
le
mic
ou
sur
scène
Always
determined,
in
front
of
the
mic
or
on
stage
J't'ai
rien
dit,
j'vois
pas
pourquoi
t'en
fais
toute
une
scène
I
didn't
say
anything,
I
don't
see
why
you're
making
a
scene
Ils
osent
juger
les
gens,
dis-moi
pour
qui
ils
s'prennent?
They
dare
to
judge
people,
tell
me
who
they
think
they
are?
Ils
font
du
mal
pour
s'montrer,
après
ils
s'plaignent
They
hurt
others
to
show
off,
then
they
complain
Et
après
ils
s'plaignent
And
then
they
complain
Caillasse
les
shmits
si
tu
vois
qu'ils
reviennent
Stonewall
the
snitches
if
you
see
them
coming
back
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Jul
Veröffentlichungsdatum
19-05-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.