Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Left Unsaid
Besser Ungesagt
Nigga
what
are
You
doing
I
know
You
see
me
calling
You
Nigga,
was
machst
Du?
Ich
weiß,
Du
siehst,
dass
ich
Dich
anrufe.
But
honestly
I
ain't
even
call
to
start
an
argument
with
You
Aber
ehrlich
gesagt,
ich
habe
nicht
angerufen,
um
einen
Streit
mit
Dir
anzufangen.
I
just
wanted
to
let
You
know
that
I'm
proud
of
You
Ich
wollte
Dich
nur
wissen
lassen,
dass
ich
stolz
auf
Dich
bin.
I
don't
know
I
just
feel
like
Ich
weiß
nicht,
ich
habe
einfach
das
Gefühl,
dass
You
been
putting
in
all
this
work
and
You
wonder
when
it'll
pay
off
Du
all
diese
Arbeit
investierst
und
Dich
fragst,
wann
sie
sich
auszahlen
wird.
But
it
will
okay?
Aber
das
wird
sie,
okay?
Just
don't
let
up
Lass
einfach
nicht
nach.
I
can't
wait
til
they
stop
sleeping
on
You
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
sie
aufhören,
Dich
zu
unterschätzen.
Well
just
hit
me
back
when
You
get
this
Ruf
mich
einfach
zurück,
wenn
Du
das
bekommst.
Be
safe
Pass
auf
Dich
auf.
Fuck
a
drive
ima
make
it
to
yo
bed
Scheiß
auf's
Fahren,
ich
schaffe
es
bis
zu
deinem
Bett.
Cuz
You
told
me
Weil
du
mir
gesagt
hast.
I
wanna
talk
about
it
Ich
will
darüber
reden.
So
let's
talk
when
the
night's
all
over
Also
lass
uns
reden,
wenn
die
Nacht
vorbei
ist.
Talk
about
it
when
I
know
you're
sober
Reden
wir
darüber,
wenn
ich
weiß,
dass
du
nüchtern
bist.
We
ain't
kids
nah
we
got
a
lil
older
Wir
sind
keine
Kinder
mehr,
wir
sind
ein
bisschen
älter
geworden.
And
my
glass
half
empty
Und
mein
Glas
ist
halb
leer.
Pour
me
up
some
more
shots
to
the
kidney
Schenk
mir
noch
ein
paar
Shots
für
die
Nieren
ein.
I'm
a
wild
boy
girl
don't
tempt
me
Ich
bin
ein
wilder
Junge,
Mädchen,
versuch
mich
nicht.
Tell
me
why
all
of
these
niggas
wanna
envy
Sag
mir,
warum
all
diese
Niggas
neidisch
sein
wollen.
But
don't
be
fucking
up
the
vibes
or
fucking
up
the
motions
Aber
versau
mir
nicht
die
Stimmung
oder
die
Bewegungen.
You
said
You
be
tapping
into
your
emotions
Du
sagtest,
du
würdest
deine
Emotionen
anzapfen.
And
You
know
that
I
be
here
just
coasting
Und
du
weißt,
dass
ich
hier
einfach
nur
dahingleite.
When
they
asking
me
questions
man
I
don't
know
shit
Wenn
sie
mich
was
fragen,
Mann,
ich
weiß
von
nichts.
I
was
prolly
in
my
zone
when
I
wrote
this
Ich
war
wahrscheinlich
in
meiner
Zone,
als
ich
das
schrieb.
Need
to
clean
my
lens
they
was
out
of
focus
Muss
meine
Linse
reinigen,
sie
waren
unscharf.
Can't
be
tripping
off
the
past
and
some
old
shit
Kann
mich
nicht
über
die
Vergangenheit
und
alten
Scheiß
aufregen.
I
can't
be
tripping
off
the
past
I
get
fired
up
Ich
darf
mich
nicht
über
Vergangenes
aufregen,
sonst
werde
ich
sauer.
You
know
I
be
in
the
booth
and
I
get
tied
up
Du
weißt,
ich
bin
in
der
Kabine
und
bin
gefesselt.
But
when
I
get
You
to
that
room
we
be
tied
up
Aber
wenn
ich
dich
in
diesen
Raum
bekomme,
sind
wir
gefesselt.
Thought
I
told
You
I
don't
wanna
fuck
the
vibes
up
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
dass
ich
die
Stimmung
nicht
versauen
will.
Thought
I
told
You
that
I
always
got
yo
back
girl
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
dass
ich
dir
immer
den
Rücken
freihalte,
Mädchen.
Who
You
know
can
make
You
happy
when
You
mad
girl
Wen
kennst
du,
der
dich
glücklich
machen
kann,
wenn
du
sauer
bist,
Mädchen?
Ain't
no
audience
the
way
You
make
it
clap
girl
Es
gibt
kein
Publikum,
so
wie
du
es
klatschen
lässt,
Mädchen.
Thought
I
told
You
You
the
best
I
ever
had
girl
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
dass
du
das
Beste
bist,
was
ich
je
hatte,
Mädchen.
And
don't
let
them
niggas
get
to
your
head
Und
lass
nicht
zu,
dass
diese
Niggas
dich
unterkriegen.
Cuz
You
told
me
some
things
are
better
left
unsaid
Weil
du
mir
gesagt
hast,
dass
manche
Dinge
besser
ungesagt
bleiben.
Fuck
a
drive
ima
make
it
to
your
bed
Scheiß
auf's
Fahren,
ich
schaffe
es
bis
zu
deinem
Bett.
Cuz
You
told
me
some
things
are
better
left
unsaid
Weil
du
mir
gesagt
hast,
dass
manche
Dinge
besser
ungesagt
bleiben.
And
don't
let
them
bitches
get
to
your
head
girl
Und
lass
nicht
zu,
dass
diese
Bitches
dich
fertig
machen,
Mädchen.
Cuz
You
told
me
some
things
are
better
left
unsaid
Weil
du
mir
gesagt
hast,
dass
manche
Dinge
besser
ungesagt
bleiben.
And
fuck
a
drive
ima
make
it
to
your
bed
girl
Und
scheiß
auf's
Fahren,
ich
schaffe
es
bis
zu
deinem
Bett,
Mädchen.
Cuz
You
told
me
some
things
are
better
left
unsaid
Weil
du
mir
gesagt
hast,
dass
manche
Dinge
besser
ungesagt
bleiben.
Some
things
are
better
left
unsaid
Manche
Dinge
bleiben
besser
ungesagt.
Cuz
You
told
me
Weil
du
mir
gesagt
hast.
Things
are
better
left
unsaid
Dinge
bleiben
besser
ungesagt.
Things
are
better
left
unsaid
girl
Dinge
bleiben
besser
ungesagt,
Mädchen.
Cuz
You
told
me
Weil
du
mir
gesagt
hast.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Julian Santos
Album
Me vs. Me
Veröffentlichungsdatum
22-05-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.