Jula - Nieistnienie - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Nieistnienie - JulaÜbersetzung ins Russische




Nieistnienie
Небытие
Popatrz jak spokojnie dzisiaj tu
Посмотри, как спокойно сегодня здесь,
Przecież miejsce to przeżyło tyle burz
Ведь это место пережило столько бурь.
Jeszcze pamięta uśmiech Twój
Еще помнит твою улыбку,
Nasze łzy, to, że bez siebie nie umieliśmy żyć
Наши слезы, то, что без друг друга мы не могли жить.
Spójrz właśnie tu jest nasz dom
Смотри, именно здесь наш дом,
Nasze schronienie
Наше убежище.
Dawno wybaczył nam błąd
Давно простил нам ошибку
To nieistnienie
Это небытие.
Gdziekolwiek niósł nas wiatr
Куда бы ни нес нас ветер,
Zawracaliśmy
Мы возвращались.
Serce nigdy tak się nie myli
Сердце никогда так сильно не ошибается.
Zobacz, nie zmieniło się tu nic
Видишь, здесь ничего не изменилось,
Prócz kalendarza, który liczył wszystkie dni
Кроме календаря, который считал все дни.
I chociaż ciemno jeszcze tu, zimno nam
И хотя здесь еще темно, нам холодно,
To nie pożegnamy się znów kolejny raz
Мы не попрощаемся снова в очередной раз.
Spójrz właśnie tu jest nasz dom
Смотри, именно здесь наш дом,
Nasze schronienie
Наше убежище.
Dawno wybaczył nam błąd
Давно простил нам ошибку
To nieistnienie
Это небытие.
Gdziekolwiek niósł nas wiatr
Куда бы ни нес нас ветер,
Zawracaliśmy
Мы возвращались.
Serce nigdy tak się nie myli
Сердце никогда так сильно не ошибается.
Szukaliśmy odpowiedzi
Мы искали ответ,
Los dawno nam dał
Судьба давно нам его дала,
Że gdziekolwiek będziemy
Что где бы мы ни были,
Dogoni nas
Он настигнет нас.
Spójrz właśnie tu jest nasz dom
Смотри, именно здесь наш дом,
Nasze schronienie
Наше убежище.
Dawno wybaczył nam błąd
Давно простил нам ошибку
To nieistnienie
Это небытие.
Gdziekolwiek niósł nas wiatr
Куда бы ни нес нас ветер,
Zawracaliśmy
Мы возвращались.
Serce nigdy tak się nie myli
Сердце никогда так сильно не ошибается.





Autoren: Lukasz Jan Bartoszak, Bartosz Wojciech Zielony, Katarzyna Chrzanowska, Julita Ratowska


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.