Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du nimmst mir die Sicht - Live in Münster
You Obscure My Vision - Live in Münster
Ich
kann
das
Ende
noch
nicht
seh'n
I
can't
yet
see
the
end
Doch
ich
kann
es
kaum
erwarten
But
I
can
hardly
wait
Hab
nicht
den
Mut
einfach
zu
geh'n
I
don't
have
the
courage
to
just
leave
Und
keine
Kraft
um
neu
zu
starten
And
no
strength
to
start
anew
Ich
schnapp
nach
Luft
und
halt
sie
an
I
gasp
for
air
and
hold
my
breath
Ich
weiß
wir
tauchen
nicht
mehr
auf
I
know
we
won't
emerge
again
Wir
sind
in
tiefen
Rausch
gefallen
We've
fallen
into
a
deep
stupor
Und
die
Luft
geht
uns
bald
aus
And
soon
we'll
run
out
of
air
Denn
Du
nimmst
mir
die
Sicht
Because
you
obscure
my
vision
Du
nimmst
mir
das
Licht
You
take
away
my
light
Du
nimmst
mir
die
Hoffnung
und
das
Leben
You
take
away
my
hope
and
my
life
Du
nimmst
mir
die
Sicht
You
obscure
my
vision
Du
nimmst
mir
das
Licht
You
take
away
my
light
Und
ich
hab
Dir
nichts
mehr
zu
geben
And
I
have
nothing
left
to
give
you
Ich
kann
die
Lichter
nicht
mehr
seh'n
I
can
no
longer
see
the
lights
Ich
kann
die
Stimmen
nicht
mehr
hör'n
I
can
no
longer
hear
the
voices
Wenn
die
Welt
sich
um
uns
dreht
If
the
world
revolves
around
us
Warum
musst
du
sie
zerstör'n?
Why
do
you
have
to
destroy
it?
Du
lässt
mich
fall'n,
lässt
mich
los
You
let
me
fall,
let
me
go
Gibt
kein
Netz
was
mich
hält
There's
no
net
to
catch
me
Und
kein
Weg
der
uns
noch
trägt
And
no
path
that
still
carries
us
Die
ganze
Welt
zieht
vorbei
The
whole
world
passes
us
by
Und
wir
sind
wieder
allein
And
we
are
alone
again
Weil
der
Nebel
uns
umstellt
Because
the
fog
surrounds
us
Du
nimmst
mir
die
Sicht
You
obscure
my
vision
Du
nimmst
mir
das
Licht
You
take
away
my
light
Du
nimmst
mir
die
Hoffnung
und
das
Leben
You
take
away
my
hope
and
my
life
Du
nimmst
mir
die
Sicht
You
obscure
my
vision
Du
nimmst
mir
das
Licht
You
take
away
my
light
Und
ich
hab
Dir
nichts
mehr
zu
geben
And
I
have
nothing
left
to
give
you
Du
nimmst
mir
die
Sicht
oh
oh
You
obscure
my
vision
oh
oh
Du
nimmst
mir
die
Sicht
oh
oh
You
obscure
my
vision
oh
oh
Sind
wir
nicht
immer
noch
die
Selben
Aren't
we
still
the
same?
Sind
wir
nicht
immer
noch
die
Selben
Aren't
we
still
the
same?
Die
wir
einmal
war'n
Who
we
once
were?
Du
nimmst
mir
die
Sicht
You
obscure
my
vision
Ob
Du
willst
oder
nicht
Whether
you
want
it
or
not
Ob
Du
schreist
oder
sprichst
Whether
you
scream
or
speak
Ob
du
weißt
oder
nicht
Whether
you
know
it
or
not
Du
nimmst
mir
die
Sicht
You
obscure
my
vision
Du
nimmst
mir
das
Licht
You
take
away
my
light
Du
nimmst
mir
die
Hoffnung
und
das
Leben
You
take
away
my
hope
and
my
life
Du
nimmst
mir
die
Sicht
You
obscure
my
vision
Du
nimmst
mir
das
Licht
You
take
away
my
light
Und
ich
hab
Dir
nichts
mehr
zu
geben
And
I
have
nothing
left
to
give
you
Du
nimmst
mir
die
Sicht
You
obscure
my
vision
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Simon Triebel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.