Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regen und Meer (radio edit)
Дождь и море (радио версия)
Du
bist
nicht
wie
ich,
Ты
не
такой,
как
я,
Doch
das
ändert
nicht,
Но
это
ничего
не
меняет,
Dass
du
bei
mir
bist
Ведь
ты
со
мной
Und
ich
zuseh'
wie
du
schläfst.
И
я
смотрю,
как
ты
спишь.
Du
bist
noch
längst
nicht
wach,
Ты
ещё
совсем
не
проснулся,
Ich
war's
die
ganze
Nacht
А
я
не
спала
всю
ночь
Und
hab'
mich
still
gefragt,
И
тихо
спрашивала
себя,
Was
du
tust,
wenn
ich
jetzt
geh'.
Что
будешь
делать
ты,
когда
я
уйду.
Und
dann
verlass'
ich
deine
Stadt,
И
вот
я
покидаю
твой
город,
Ich
seh'
zurück
und
fühl'
mich
schwer,
Оглядываюсь
и
чувствую
тяжесть,
Weil
g'rade
angefangen
hat,
Ведь
только
что
началось
то,
Was
du
nicht
willst
und
ich
zu
sehr.
Чего
не
хочешь
ты
и
чего
так
хочу
я.
Ich
bin
der
Regen
Я
- дождь,
Und
du
bist
das
Meer.
А
ты
- море.
Ich
hab'
gedacht,
ich
kann
es
schaffen,
Я
думала,
что
смогу,
Es
zu
lassen,
doch
es
geht
nicht.
Оставить
всё,
но
не
могу.
Is'n
bisschen
übertrieben,
Наверное,
это
слишком,
Dich
zu
lieben,
doch
es
geht
nicht.
Любить
тебя,
но
я
не
могу
иначе.
Nichts
unversucht
gelassen,
Я
пыталась
изо
всех
сил,
Dich
zu
hassen,
doch
es
geht
nicht.
Ненавидеть
тебя,
но
не
смогла.
Ich
bin
nicht
wie
du,
Я
не
такая,
как
ты,
Ich
mach
die
Augen
zu,
Закрываю
глаза
Und
lauf
blindlings
durch
die
Straßen,
И
бегу
вслепую
по
улицам,
Hier
bin
ich,
doch
wo
bist
du?
Я
здесь,
но
где
же
ты?
Soll
das
alles
sein?
Неужели
это
всё?
Ich
war
so
lang
allein,
Я
была
так
долго
одна,
Es
war
alles
ganz
in
Ordnung,
Всё
было
хорошо,
Ganz
okay,
und
dann
kamst
du.
В
порядке,
а
потом
появился
ты.
Und
jetzt
verlass'
ich
deine
Stadt,
И
вот
я
покидаю
твой
город,
Ich
seh'
zurück
und
fühl'
mich
schwer,
Оглядываюсь
и
чувствую
тяжесть,
Weil
g'rade
angefangen
hat,
Ведь
только
что
началось
то,
Was
du
nicht
willst
und
ich
zu
sehr.
Чего
не
хочешь
ты
и
чего
так
хочу
я.
Ich
bin
der
Regen
Я
- дождь,
Und
du
bist
das
Meer.
А
ты
- море.
Ich
hab'
gedacht,
ich
kann
es
schaffen,
Я
думала,
что
смогу,
Es
zu
lassen,
doch
es
geht
nicht.
Оставить
всё,
но
не
могу.
Is'n
bisschen
übertrieben,
Наверное,
это
слишком,
Dich
zu
lieben,
doch
es
geht
nicht.
Любить
тебя,
но
я
не
могу
иначе.
Nichts
unversucht
gelassen,
Я
пыталась
изо
всех
сил,
Dich
zu
hassen,
doch
es
geht
nicht.
Ненавидеть
тебя,
но
не
смогла.
Ich
bin
der
Regen,
du
das
Meer
Я
- дождь,
ты
- море
Und
sanfter
Regen
regnet
leise.
И
тихий
дождь
льёт
не
спеша.
Ich
bin
der
Regen,
du
das
Meer
Я
- дождь,
ты
- море
Und
sanfter
Regen
zieht
im
Wasser
große
Kreise.
И
тихий
дождь
рисует
на
воде
круги.
Ich
hab'
gedacht,
ich
kann
es
schaffen,
Я
думала,
что
смогу,
Es
zu
lassen,
doch
es
geht
nicht.
Оставить
всё,
но
не
могу.
Is'n
bisschen
übertrieben,
Наверное,
это
слишком,
Dich
zu
lieben,
doch
es
geht
nicht.
Любить
тебя,
но
я
не
могу
иначе.
Nichts
unversucht
gelassen,
Я
пыталась
изо
всех
сил,
Dich
zu
hassen,
doch
es
geht
nicht.
Ненавидеть
тебя,
но
не
смогла.
Ich
hab'
gedacht,
ich
kann
es
schaffen,
Я
думала,
что
смогу,
Es
zu
lassen.
Оставить
всё.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jonas Pfetzing, Diane Weigmann, Eva Briegel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.