Julia Joia feat. João Klein - Em Tudo Tem Você - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Em Tudo Tem Você - Julia Joia , João Klein Übersetzung ins Deutsche




Em Tudo Tem Você
In Allem Bist Du
Era bom demais pra ser verdade
Es war zu schön, um wahr zu sein
A gente era um sonho e de repente eu acordei
Wir waren ein Traum, und plötzlich bin ich aufgewacht
Buscando soluções pela metade
Auf der Suche nach halben Lösungen
Fui parte do seu mundo até que eu desmoronei
Ich war Teil deiner Welt, bis ich zusammenbrach
Passa um filme na cabeça do tempo
Ein Film läuft in meinem Kopf ab, von der Zeit
Que a gente tinha tempo pra cuidar da gente
Als wir Zeit hatten, uns umeinander zu kümmern
Será que é demais pedir mais uma chance
Ist es zu viel verlangt, um eine weitere Chance zu bitten
Pra tentar fazer de novo diferente?
Um zu versuchen, es noch einmal anders zu machen?
Como é que você faz
Wie machst du das
Pra deixar tudo pra trás?
Alles hinter dir zu lassen?
Eu não sou capaz de te esquecer
Ich bin nicht mehr fähig, dich zu vergessen
Em tudo tem você, êh-êh, êh-êh-êh
In allem bist du, êh-êh, êh-êh-êh
Em tudo tem você, êh-êh, êh-êh-êh
In allem bist du, êh-êh, êh-êh-êh
Em tudo tem você, êh-êh-êh
In allem bist du, êh-êh-êh
É tão estranho não te ter
Es ist so seltsam, dich nicht zu haben
Sei que não mostrei fragilidade
Ich weiß, ich habe keine Zerbrechlichkeit gezeigt
Tem marcas no meu muro
Es gibt Spuren an meiner Mauer
Eu não consegui esconder
Ich konnte es nicht verbergen
Mas eu não controlo a saudade
Aber ich kann die Sehnsucht nicht kontrollieren
Te ver sendo você me faz pensar o quanto errei
Dich du selbst sein zu sehen, lässt mich denken, wie sehr ich mich geirrt habe
Passa um filme na cabeça do tempo
Ein Film läuft in meinem Kopf ab, von der Zeit
Que a gente tinha tempo pra cuidar da gente
Als wir Zeit hatten, uns umeinander zu kümmern
Será que é demais pedir mais uma chance
Ist es zu viel verlangt, um eine weitere Chance zu bitten
Pra tentar fazer de novo diferente?
Um zu versuchen, es noch einmal anders zu machen?
Como é que você faz
Wie machst du das
Pra deixar tudo pra trás?
Alles hinter dir zu lassen?
Eu não sou capaz de te esquecer
Ich bin nicht mehr fähig, dich zu vergessen
Em tudo tem você, êh-êh, êh-êh-êh
In allem bist du, êh-êh, êh-êh-êh
Em tudo tem você, êh-êh, êh-êh-êh
In allem bist du, êh-êh, êh-êh-êh
Em tudo tem você
In allem bist du
É tão estranho não te ter
Es ist so seltsam, dich nicht zu haben
Em tudo (tem você)
In allem (bist du)
Em tudo (tem você)
In allem (bist du)
Em tudo tem você, êh-êh
In allem bist du, êh-êh
É tão estranho não te ter
Es ist so seltsam, dich nicht zu haben





Autoren: Filipe Soares Da Silva, Julia Joia, Barbara Dias


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.