Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Que No Me Dejas - Operación Triunfo 2018
A Que No Me Dejas - Operación Triunfo 2018
Nosotros
éramos
los
que
éramos
ayer
y
los
que
seremos
mañana
We
were
who
we
were
yesterday
and
who
we
will
be
tomorrow
Nosotros
somos
los
de
me
quedo,
si
te
quedas
We
are
the
ones
who
stay,
if
you
stay
Nosotros
éramos
los
que
quedábamos
bajo
la
mesa
We
were
the
ones
who
stayed
under
the
table
Nosotros
somos
los
que
de
postre
mirábamos
a
la
puerta
We
are
the
ones
who
looked
at
the
door
for
dessert
Yo
soy
el
tiempo
que
tú
y
yo
hemos
compartido
I
am
the
time
that
you
and
I
have
shared
Ahora
dime
que
no,
perdemos
los
dos
si
te
vas
Now
tell
me
no,
we
both
lose
if
you
leave
Y
a
que
no
me
dejas
And
that
you
don't
leave
me
A
que
te
enamoro
una
vez
más
antes
de
que
llegues
a
la
puerta
That
I
make
you
fall
in
love
one
more
time
before
you
reach
the
door
A
que
no
And
that
you
don't
Y
a
que
no
me
dejas,
a
que
hago
que
recuerdes
And
that
you
don't
leave
me,
that
I
make
you
remember
Y
que
aprendas
a
olvidar
And
that
you
learn
to
forget
Y
a
que
no
me
dejas
And
that
you
don't
leave
me
A
que
hago
que
se
caiga
la
muralla
de
tu
pena
That
I
make
the
wall
of
your
sorrow
fall
A
que
te
beso,
te
entregas,
sin
que
ni
siquiera
te
des
cuenta
That
I
kiss
you,
you
surrender,
without
you
even
realizing
it
Si
quieres
apostamos,
corazón
If
you
want
to
bet,
darling
Y
a
que
no
me
dejas
And
that
you
don't
leave
me
A
que
te
enamoro
una
vez
más
antes
de
que
llegues
a
la
puerta
That
I
make
you
fall
in
love
one
more
time
before
you
reach
the
door
A
que
no
And
that
you
don't
Y
a
que
no
me
dejas,
no
importa
porque
ya
nos
hemos
perdido
los
dos
And
that
you
don't
leave
me,
it
doesn't
matter
because
we
have
already
lost
both
Pero
a
que
no
me
dejas
But
that
you
don't
leave
me
A
que
hago
que
se
caiga
la
muralla
de
tu
pena
That
I
make
the
wall
of
your
sorrow
fall
A
que
te
beso
y
te
entregas,
sin
que
ni
siquiera
te
des
cuenta
That
I
kiss
you
and
you
surrender,
without
you
even
realizing
it
Si
quieres
apostamos,
corazón!
If
you
want
to
bet,
darling!
A
que
no
me
sueñas
That
you
don't
dream
of
me
Te
lo
digo
43
veces
a
que
no
me
sueñas
I
tell
you
43
times
that
you
don't
dream
of
me
A
que
te
beso
y
te
entregas
That
I
kiss
you
and
you
surrender
Que
tú
no
puedes
olvidarme,
corazón
That
you
can't
forget
me,
darling
Pero
es
que
eso
es
así,
a
que
no
me
dejas
But
that's
the
way
it
is,
that
you
don't
leave
me
A
que
aunque
tú
quieras,
mira
niño,
no
me
dejas
That
even
if
you
want
to,
look
boy,
you
don't
leave
me
Porque
tenemos
recuerdos
pa'
llenar
las
penas
Because
we
have
memories
to
fill
the
sorrows
Si
quieres
apostamos,
corazón
If
you
want
to
bet,
darling
A
que
no
me
dejas
And
that
you
don't
leave
me
A
que
no
me
dejas
And
that
you
don't
leave
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alejandro Sanchez Pizarro
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.