Julia Medina - La Respuesta - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

La Respuesta - Julia MedinaÜbersetzung ins Deutsche




La Respuesta
Die Antwort
Esto se ha acabado ya y no lo sabes
Das hier ist schon vorbei und du weißt es nicht
El final de esta canción ya no es de nadie
Das Ende dieses Liedes gehört niemandem mehr
Quiero ver París desde un tejado de Montmartre
Ich will Paris von einem Dach in Montmartre sehen
Disfrutar yo sola de un café, sin prisa
Alleine einen Kaffee genießen, ohne Eile
No hablemos de culpa que aquí no hay culpables
Reden wir nicht von Schuld, denn hier gibt es keine Schuldigen
Dos protagonistas de una historia grande
Zwei Protagonisten einer großen Geschichte
Que ya no es mía
Die nicht mehr meine ist
Y te vas y todo arde
Und du gehst und alles brennt
No puedo hacerlo peor
Ich kann es nicht schlechter machen
Ya no me queda ni voz
Mir bleibt nicht mal mehr eine Stimme
Y te vas y algo se parte
Und du gehst und etwas zerbricht
No puedo hacerlo peor
Ich kann es nicht schlechter machen
Aunque me engañe, ya no
Auch wenn ich mich täusche, nicht mehr
¿Quién me dice la respuesta?
Wer sagt mir die Antwort?
Quiero descubrirme en cualquier bar y llegar tarde
Ich will mich in irgendeiner Bar entdecken und zu spät kommen
Dibujar un piso de alquiler con tiza
Eine Mietwohnung mit Kreide zeichnen
No hablemos de culpa que aquí no hay culpables
Reden wir nicht von Schuld, denn hier gibt es keine Schuldigen
Dos protagonistas de una historia grande
Zwei Protagonisten einer großen Geschichte
Que ya no es mía
Die nicht mehr meine ist
Y te vas y todo arde
Und du gehst und alles brennt
No puedo hacerlo peor
Ich kann es nicht schlechter machen
Ya no me queda ni voz
Mir bleibt nicht mal mehr eine Stimme
Y te vas y algo se parte
Und du gehst und etwas zerbricht
No puedo hacerlo peor
Ich kann es nicht schlechter machen
Aunque me engañe, ya no
Auch wenn ich mich täusche, nicht mehr
He sentido que no soy de nadie
Ich habe gefühlt, dass ich niemandem gehöre
Que prefiero andar en mi desastre
Dass ich lieber in meinem Chaos wandle
Que el miedo, si vuelo, da igual
Dass die Angst, wenn ich fliege, egal ist
Y tirar la ropa por los aires
Und die Kleidung in die Luft werfen
Quiero bailar bajo el sol
Ich will unter der Sonne tanzen
Y una mirilla, para ver que te va bien
Und ein Guckloch, um zu sehen, dass es dir gut geht
Y te vas y todo arde
Und du gehst und alles brennt
No puedo hacerlo peor
Ich kann es nicht schlechter machen
Ya no me queda ni voz
Mir bleibt nicht mal mehr eine Stimme
Y te vas y algo se parte
Und du gehst und etwas zerbricht
No puedo hacerlo peor
Ich kann es nicht schlechter machen
Aunque me engañe, ya no
Auch wenn ich mich täusche, nicht mehr
¿Quién me dice la respuesta?
Wer sagt mir die Antwort?





Autoren: David Santisteban Marcos, Gonzalo Hermida Quero, Julia Medina Martin, Hugo Martinez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.