Julia Peng - Darling 大齡女子 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Darling 大齡女子 - Julia PengÜbersetzung ins Russische




Darling 大齡女子
Любимая. Зрелая женщина
眼睛彷彿起了霧
Глаза словно в тумане,
也許只是鏡片模糊
Может, просто линзы запотели.
除了自己 已經很久沒接觸
Кроме себя, уже давно не касалась
另一個人體貼照顧
Другого человека, заботы и ласки.
或那一種交流相處
Или такого общения,
和愛情 顯得生疏
С любовью словно отвыкла.
因為倔強的緣故
Из-за своего упрямства
錯過緣份遇缺未補
Упустила судьбу, не заполнила пустоту.
不要束縛 卻又被流年困住
Не хочу быть связанной, но годами скована.
櫃子裡的那一件
В шкафу то самое,
最美的衣服
Самое красивое платье.
它還在等
Оно всё ещё ждёт,
能不能被在乎
Будет ли кому-то небезразлично.
我們都曾經期待 能嫁個好丈夫
Мы все когда-то мечтали выйти замуж за хорошего мужа,
愛得一塌糊塗
Любить без памяти,
也不要一個人做主
И не принимать решения в одиночку.
想像未來可以手牽著手的路
Представляли будущее, где мы идём рука об руку.
相信緣份的人
Те, кто верит в судьбу,
好像就不會那麼辛苦
Словно не испытывают таких мук.
我們誰不曾盼望 有ㄧ份好歸宿
Кто из нас не надеялся обрести покой и счастье,
能夠直到永遠
Чтобы оно длилось вечно,
幸福啊不會被攔阻
Чтобы счастью ничто не мешало.
總有一天可以被所有人羨慕
Чтобы однажды все завидовали.
只是遲到一步
Просто немного опоздала.
因為倔強的緣故
Из-за своего упрямства
錯過緣份遇缺未補
Упустила судьбу, не заполнила пустоту.
不要束縛 卻又被流年困住
Не хочу быть связанной, но годами скована.
櫃子裡的那一件
В шкафу то самое платье,
它還在等 是否有人在乎
Оно всё ещё ждёт, будет ли кому-то небезразлично.
親愛的 我們誰不曾盼望 有ㄧ份好歸宿
Любимый, кто из нас не надеялся обрести покой и счастье,
能夠直到永遠
Чтобы оно длилось вечно,
幸福啊不會被攔阻
Чтобы счастью ничто не мешало.
總有一天可以被所有人羨慕
Чтобы однажды все завидовали.
將來也許 只是遲到一步
Возможно, в будущем, просто немного опоздаю.
偏偏寂寞總是難相處
Но одиночество так трудно переносить,
偏偏難過就是捱不住
А грусть так трудно сдержать.
不知道 為了什麼哭
Не знаю, почему плачу.
女人啊 我們都曾經期待 能嫁個好丈夫
Женщина... Мы все когда-то мечтали выйти замуж за хорошего мужа,
愛得一塌糊塗
Любить без памяти,
也不要一個人做主
И не принимать решения в одиночку.
想像未來可以手牽著手的路
Представляли будущее, где мы идём рука об руку.
相信緣份的人
Те, кто верит в судьбу,
好像就不會那麼辛苦
Словно не испытывают таких мук.
親愛的 我們誰不曾盼望 有ㄧ份好歸宿
Любимый, кто из нас не надеялся обрести покой и счастье,
能夠直到永遠
Чтобы оно длилось вечно,
幸福啊不會被攔阻
Чтобы счастью ничто не мешало.
總有一天可以被所有人羨慕
Чтобы однажды все завидовали.
雖然現在 還是一個人住
Хотя сейчас я всё ещё живу одна,
雖然現在 還是一個人
Хотя сейчас я всё ещё одна.





Autoren: Huang Qi Xiao, Hong Yu Chen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.